Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu mi fai sciogliere
you make me melt
Laatste Update: 2019-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi piaci
ich mag dich auch
Laatste Update: 2022-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quelle stradelle che tu mi fai far
diese nebenstraßen, die sie machen mir zu tun
Laatste Update: 2014-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se tu mi amassi....
wenn du mich liebtest ...«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi fai un piacere?
tust du mir einen gefallen?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anche tu mi piaci
anche mi piaci
Laatste Update: 2023-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— anna! tu mi offendi.
»anna, du kränkst mich.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un giorno tu mi capirai
wer weiß, ob sie mich denken
Laatste Update: 2012-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— tu mi domandavi quando?
»du fragtest, wann?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi piacerebbe che tu mi rispondessi .
würdest du mir bitte antworten ?
Laatste Update: 2014-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vorrei sapere perché tu mi odi
ich möchte wissen warum du ne hass auf mich hast
Laatste Update: 2012-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vorrei che tu mi dicessi la verità.
ich hätte gerne, dass du mir die wahrheit erzählst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
ich hatte es dir nicht sagen wollen; aber du zwingst mich dazu.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
occorre che tu mi accompagni, perché non conosco la via.
du mußt mir begleiten, denn ich kenne den weg nicht.
Laatste Update: 2014-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
se tu mi potessi aiutare, potrei compiere questo lavoro.
wenn du mir helfen könntest, könnte ich diese arbeit vollenden.
Laatste Update: 2014-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente
und mein auge wird seine lust sehen an meinen feinden; und mein ohr wird seine lust hören an den boshaften, die sich wider mich setzen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra
dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
du hebst mich auf und lässest mich auf dem winde fahren und zerschmelzest mich kräftig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— ecco, ieri non sei venuto in amministrazione e ora mi fai perder tempo.
»na ja, ins kontor ist er gestern nicht gekommen, und jetzt hält er mich auf.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: