Sie suchten nach: tu mi fai stare bene (Italienisch - Deutsch)

Italienisch

Übersetzer

tu mi fai stare bene

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

tu mi fai sciogliere

Deutsch

you make me melt

Letzte Aktualisierung: 2019-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu mi piaci

Deutsch

ich mag dich auch

Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

birra per dissetarsi e per stare bene

Deutsch

bier ist gut gegen den durst und für die gesundheit

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre

Deutsch

gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se tu mi amassi....

Deutsch

wenn du mich liebtest ...«

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mi fai un piacere?

Deutsch

tust du mir einen gefallen?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

anche tu mi piaci

Deutsch

anche mi piaci

Letzte Aktualisierung: 2023-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

— no, mi fai pena tu.

Deutsch

»ach, du tust mir so leid!«

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

un giorno tu mi capirai

Deutsch

wer weiß, ob sie mich denken

Letzte Aktualisierung: 2012-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu mi domandavi quando?

Deutsch

»du fragtest, wann?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mi piacerebbe che tu mi rispondessi .

Deutsch

würdest du mir bitte antworten ?

Letzte Aktualisierung: 2014-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vorrei sapere perché tu mi odi

Deutsch

ich möchte wissen warum du ne hass auf mich hast

Letzte Aktualisierung: 2012-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vorrei che tu mi dicessi la verità.

Deutsch

ich hätte gerne, dass du mir die wahrheit erzählst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mi fai vedere quello che hai comprato ieri?

Deutsch

zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

basta che mi fai sapere quale hai scelto.

Deutsch

lass mich einfach wissen, welche du ausgewählt hast.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.

Deutsch

ich hatte es dir nicht sagen wollen; aber du zwingst mich dazu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

occorre che tu mi accompagni, perché non conosco la via.

Deutsch

du mußt mir begleiten, denn ich kenne den weg nicht.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se tu mi potessi aiutare, potrei compiere questo lavoro.

Deutsch

wenn du mir helfen könntest, könnte ich diese arbeit vollenden.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come procedere sulla via di questa carta sociale? bisogna stare bene attenti al metodo che applicheremo.

Deutsch

nicht - keine politischen entscheidungen trifft, bevor das europäische parlament dazu nicht stellung genommen hat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e' la parola sociale che mi preoccupa. quatè, in effetti, lo stare bene che si valuta come stato di benessere sociale?

Deutsch

krankheit und tod werden heute in der gemeinschaft nicht mehr vorrangig durch infektion verursacht, sondem viel eher durch herz-kreislauf-beschwerden, krebs, unfälle oder selbstmord.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,651,024,893 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK