Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu mi fai sciogliere
you make me melt
Laatste Update: 2019-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi piaci
ich mag dich auch
Laatste Update: 2022-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
birra per dissetarsi e per stare bene
bier ist gut gegen den durst und für die gesundheit
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se tu mi amassi....
wenn du mich liebtest ...«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi fai un piacere?
tust du mir einen gefallen?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anche tu mi piaci
anche mi piaci
Laatste Update: 2023-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— no, mi fai pena tu.
»ach, du tust mir so leid!«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un giorno tu mi capirai
wer weiß, ob sie mich denken
Laatste Update: 2012-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— tu mi domandavi quando?
»du fragtest, wann?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi piacerebbe che tu mi rispondessi .
würdest du mir bitte antworten ?
Laatste Update: 2014-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vorrei sapere perché tu mi odi
ich möchte wissen warum du ne hass auf mich hast
Laatste Update: 2012-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vorrei che tu mi dicessi la verità.
ich hätte gerne, dass du mir die wahrheit erzählst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi fai vedere quello che hai comprato ieri?
zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
basta che mi fai sapere quale hai scelto.
lass mich einfach wissen, welche du ausgewählt hast.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
ich hatte es dir nicht sagen wollen; aber du zwingst mich dazu.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
occorre che tu mi accompagni, perché non conosco la via.
du mußt mir begleiten, denn ich kenne den weg nicht.
Laatste Update: 2014-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
se tu mi potessi aiutare, potrei compiere questo lavoro.
wenn du mir helfen könntest, könnte ich diese arbeit vollenden.
Laatste Update: 2014-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
come procedere sulla via di questa carta sociale? bisogna stare bene attenti al metodo che applicheremo.
nicht - keine politischen entscheidungen trifft, bevor das europäische parlament dazu nicht stellung genommen hat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e' la parola sociale che mi preoccupa. quatè, in effetti, lo stare bene che si valuta come stato di benessere sociale?
krankheit und tod werden heute in der gemeinschaft nicht mehr vorrangig durch infektion verursacht, sondem viel eher durch herz-kreislauf-beschwerden, krebs, unfälle oder selbstmord.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: