Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in un orario adeguato.
(anmodningen godkendtes)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pertanto essi godono di un sostanzioso aumento salariale.
de får som følge heraf en ret kraftig lønforhøjelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i creditori godono di un certo livello di protezione.
hovedformålet med dette system er beskyttelse af forbrugeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i servizi legali inoltre godono di
den juridiske tjeneste har også et glimrende forhold til europol og sine kolleger der.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i criminali godono di troppi vantaggi.
de kriminelle har for stort forspring.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
circa 2 milioni di lavoratori beneficiano ora di un orario di
til at øge den økonomiske aktivitet, og da sabbatordningen er et led i bestræ belserne på at nedsætte arbejdstiden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche i creditori godono di un certo grado di protezione.
i marts 1997 blev der vedtaget en varemærkelov, der er forenelig med eu-krave-ne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le citazioni non godono di immunità parlamentare.
serne på at udvikle fremtidens informationssamfund.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1) in base ad un orario pubblicato oppure
1) enten i henhold til en offentliggjort fartplan
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1) in base a un orario pubblicato, oppure
1) enten i henhold til en offentliggjort fartplan, eller
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) in base a un orario pubblicato; oppure
a) i henhold til en offentliggjort fartplan, eller
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la danimarca e il regno unito godono di un regime speciale di esenzione.
danmark og det forenede kongerige har en særlig "opt-out"-stilling.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
godono di grande prestigio commerciale per la loro origine e
den skal nyde anseelse i branchen som følge af sin oprindelse
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le grandi industrie godono di ampia li bertà fiscale.
i koncerner kan man skattemæssigt køre på frihjul.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
attualmente, i membri dell’ue godono di moltissimi vantaggi.
i dag har medlemmerne af eu en lang række fordele. de eksisterende regler blev dog udformet for et meget mindre eu og et eu, som ikke stod over for globale udfordringer som f.eks. klimaforandringer, en verdensomspændende økonomisk afmatning eller sk afmatning ellerer international grænseoverskridende de kriminalitet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
istituire salvaguardie in materia di concorrenza per gli operatori che godono di un peso significativo sul mercato.
sikre konkurrencebeskyttelse over for operatører med stærk markedsposition.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli immigrati clandestini godono di maggiore anonimità nelle grandi città.
det er lettere for illegale indvandrere at leve anonymt i en storby.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ai sensi dell'articolo 78 della costituzione i parlamentari godono di un regime tradizionale di immunità.
parlamentarikerne er i henhold til artikel 78 forfatningen omfattet af traditionel immunitet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
determinate categorie, tra cui i pensionati e i disoccupati di lunga durata, godono di un tasso preferenziale.
denne forlængelse gælder også, hvis et barn er alvorligt sygt og kræver forældrenes særlige omsorg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri godono di un ampio potere discrezionale nel mettere in atto meccanismi di salvaguardia del diritto comunitario.
medlemsstaterne har et vidt skøn med hensyn til at gennemføre mekanismer til beskyttelse af fællesskabsretten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: