Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dobbiamo capire il ragionamento sotteso a tale approccio.
or, nous devons comprendre le raisonnement sous-jacent à cette approche.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tali considerazioni confermano il ragionamento di fondo sotteso alla relazione.
ces remarques corroborent l’ idée fondamentale du rapport.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la garanzia non deve superare l’80% del prestito sotteso.
la garantie ne peut excéder 80 % du prêt sous-jacent.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la commissione condivide l'obiettivo sotteso dal l'emendamento n.
donc, en ce qui concerne les amendements nos12, 13, 14 et 15, déposés par m. falconer, je dois dire que la commission ne peut les accepter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pertanto, la commissione può accettare il principio sotteso all'emendamento.
en conséquence, la commission peut accepter sur le principe ces amendements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il processo sotteso al rifiuto di queste opportunità è più di natura psicologica.
le proces sus intervenant dans le rejet de ces possibilités relève plutôt de la psychologie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ogni eventuale patto di stabilità dovrebbe essere sotteso da tre principi generali:
tout accord relatif à un pacte de stabilité doit satisfaire à trois grands principes:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il principio sotteso alla relazione è positivo: pari retribuzione per lo stesso lavoro.
le principe qui sous-tend le présent rapport est bon: à travail égal, salaire égal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ai drammatici eventi verificatisi quest' anno è sotteso uno stato di grande confusione.
je vois beaucoup de troubles derrière les événements tragiques de cette année.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ora, il criterio dell'influenza dominante sotteso al rapporto tra impresa madre e affiliata non è
or, le critère de l'influence dominante qui sous-tend la relation entre l'entreprise-mère et sa filiale n'est pas pertinent pour ce qui concerne le double emploi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i principi di sussidiarietà e di valore aggiunto comunitario hanno sotteso l'azione della commissione. missione.
les principes de subsidiarité et de plusvalue communautaire ont soustendu l'action de la commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuttavia, ciò contraddice di fatto il principio, sotteso alla sesta direttiva iva, della detraibilità dell'iva a monte.
cet état de fait va toutefois à l'encontre d'un principe fondamental de la sixième directive tva, à savoir la déductibilité de la tva.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il senso di questa importante decisione è assai diverso da quello sotteso al «solangebeschluß» (2).
une ordonnance de la cour constitutionnelle du 29 mai 1974 («solange-beschluß») a marqué un recul dans cette évolution favorable (3).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo criterio riflette soprattutto l'obiettivo macroeconomico sotteso al controllo, piuttosto che un qualsiasi obiettivo, "interno" all'area controllata.
ce critère reflète surtout l'objectif macroéconomique qui soustend la réglementation plutôt qu'un objectif "interne" à la région réglementée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l'individuazione dei vincoli tecnici sottesi al cambiamento,
l'identification des contraintes techniques appuyant le changement,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: