Usted buscó: sotteso (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

sotteso

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

dobbiamo capire il ragionamento sotteso a tale approccio.

Francés

or, nous devons comprendre le raisonnement sous-jacent à cette approche.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tali considerazioni confermano il ragionamento di fondo sotteso alla relazione.

Francés

ces remarques corroborent l’ idée fondamentale du rapport.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la garanzia non deve superare l’80% del prestito sotteso.

Francés

la garantie ne peut excéder 80 % du prêt sous-jacent.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la commissione condivide l'obiettivo sotteso dal l'emendamento n.

Francés

donc, en ce qui concerne les amendements nos12, 13, 14 et 15, déposés par m. falconer, je dois dire que la commission ne peut les accepter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pertanto, la commissione può accettare il principio sotteso all'emendamento.

Francés

en conséquence, la commission peut accepter sur le principe ces amendements.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il processo sotteso al rifiuto di queste opportunità è più di natura psicologica.

Francés

le proces sus intervenant dans le rejet de ces possibilités relève plutôt de la psychologie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ogni eventuale patto di stabilità dovrebbe essere sotteso da tre principi generali:

Francés

tout accord relatif à un pacte de stabilité doit satisfaire à trois grands principes:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il principio sotteso alla relazione è positivo: pari retribuzione per lo stesso lavoro.

Francés

le principe qui sous-tend le présent rapport est bon: à travail égal, salaire égal.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ai drammatici eventi verificatisi quest' anno è sotteso uno stato di grande confusione.

Francés

je vois beaucoup de troubles derrière les événements tragiques de cette année.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ora, il criterio dell'influenza dominante sotteso al rapporto tra impresa madre e affiliata non è

Francés

or, le critère de l'influence dominante qui sous-tend la relation entre l'entreprise-mère et sa filiale n'est pas pertinent pour ce qui concerne le double emploi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i principi di sussidiarietà e di valore aggiunto comunitario hanno sotteso l'azione della commissione. missione.

Francés

les principes de subsidiarité et de plus­value communau­taire ont sous­tendu l'action de la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, ciò contraddice di fatto il principio, sotteso alla sesta direttiva iva, della detraibilità dell'iva a monte.

Francés

cet état de fait va toutefois à l'encontre d'un principe fondamental de la sixième directive tva, à savoir la déductibilité de la tva.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il senso di questa importante decisione è assai diverso da quello sotteso al «solange­beschluß» (2).

Francés

une ordonnance de la cour constitutionnelle du 29 mai 1974 («solange-beschluß») a marqué un recul dans cette évolution favorable (3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo criterio riflette soprattutto l'obiettivo macroeconomico sotteso al controllo, piuttosto che un qualsiasi obiettivo, "interno" all'area controllata.

Francés

ce critère reflète surtout l'objectif macroéconomique qui soustend la réglementation plutôt qu'un objectif "interne" à la région réglementée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

l'individuazione dei vincoli tecnici sottesi al cambiamento,

Francés

l'identification des contraintes techniques appuyant le changement,

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,740,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo