Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dobbiamo capire il ragionamento sotteso a tale approccio.
or, nous devons comprendre le raisonnement sous-jacent à cette approche.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tali considerazioni confermano il ragionamento di fondo sotteso alla relazione.
ces remarques corroborent l’ idée fondamentale du rapport.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la garanzia non deve superare l’80% del prestito sotteso.
la garantie ne peut excéder 80 % du prêt sous-jacent.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commissione condivide l'obiettivo sotteso dal l'emendamento n.
donc, en ce qui concerne les amendements nos12, 13, 14 et 15, déposés par m. falconer, je dois dire que la commission ne peut les accepter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, la commissione può accettare il principio sotteso all'emendamento.
en conséquence, la commission peut accepter sur le principe ces amendements.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il processo sotteso al rifiuto di queste opportunità è più di natura psicologica.
le proces sus intervenant dans le rejet de ces possibilités relève plutôt de la psychologie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogni eventuale patto di stabilità dovrebbe essere sotteso da tre principi generali:
tout accord relatif à un pacte de stabilité doit satisfaire à trois grands principes:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il principio sotteso alla relazione è positivo: pari retribuzione per lo stesso lavoro.
le principe qui sous-tend le présent rapport est bon: à travail égal, salaire égal.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ai drammatici eventi verificatisi quest' anno è sotteso uno stato di grande confusione.
je vois beaucoup de troubles derrière les événements tragiques de cette année.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ora, il criterio dell'influenza dominante sotteso al rapporto tra impresa madre e affiliata non è
or, le critère de l'influence dominante qui sous-tend la relation entre l'entreprise-mère et sa filiale n'est pas pertinent pour ce qui concerne le double emploi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i principi di sussidiarietà e di valore aggiunto comunitario hanno sotteso l'azione della commissione. missione.
les principes de subsidiarité et de plusvalue communautaire ont soustendu l'action de la commission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuttavia, ciò contraddice di fatto il principio, sotteso alla sesta direttiva iva, della detraibilità dell'iva a monte.
cet état de fait va toutefois à l'encontre d'un principe fondamental de la sixième directive tva, à savoir la déductibilité de la tva.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il senso di questa importante decisione è assai diverso da quello sotteso al «solangebeschluß» (2).
une ordonnance de la cour constitutionnelle du 29 mai 1974 («solange-beschluß») a marqué un recul dans cette évolution favorable (3).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo criterio riflette soprattutto l'obiettivo macroeconomico sotteso al controllo, piuttosto che un qualsiasi obiettivo, "interno" all'area controllata.
ce critère reflète surtout l'objectif macroéconomique qui soustend la réglementation plutôt qu'un objectif "interne" à la région réglementée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l'individuazione dei vincoli tecnici sottesi al cambiamento,
l'identification des contraintes techniques appuyant le changement,
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :