Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti abbraccio
je t'embrasse
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ti abbraccio.
ciao.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ti abbraccio.
- qu'est-ce que vous allez faire ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora ti abbraccio.
je vais de faire un câlin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sì, ti abbraccio.
d'accord, au revoir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ora ti abbraccio.
j'vais te faire un calin
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti abbraccio fortissimo
je vous embrasse fortissimos
Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perché ti abbraccio.
c'est parce que je suis là.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti abbraccio, mamma.
je t'embrasse, maman.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"ti abbraccio teneramente,
"je vous embrasse tendrement.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- adesso ti abbraccio!
je viens.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- si' che ti abbraccio.
- oh, je te câline.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- si'. non ti abbraccio.
- je vous ferai pas de câlin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- allora ti abbraccio io.
- c'est moi qui vais vous serrer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti abbraccio e la scatto...
je vais t'enlacer, comme ça je peux la prendre--
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che ne dici se ti abbraccio?
et si je te fais un câlin?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e, forse, se ti abbraccio...
et peut-être que si je vous prends dans mes bras...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"ti abbraccio, tesoro. evelyn."
"amour et baisers."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ehm... bene, chiamami. ti abbraccio, baci.
hum... bein rappelle-moi je t'embrasse, bisou.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
("ti abbraccio con un forte bacio.
je te serre et t'embrasse très fort.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung