Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti abbraccio
je t'embrasse
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ti abbraccio.
ciao.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ti abbraccio.
- qu'est-ce que vous allez faire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora ti abbraccio.
je vais de faire un câlin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sì, ti abbraccio.
d'accord, au revoir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ora ti abbraccio.
j'vais te faire un calin
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti abbraccio fortissimo
je vous embrasse fortissimos
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché ti abbraccio.
c'est parce que je suis là.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio, mamma.
je t'embrasse, maman.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ti abbraccio teneramente,
"je vous embrasse tendrement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- adesso ti abbraccio!
je viens.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- si' che ti abbraccio.
- oh, je te câline.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- si'. non ti abbraccio.
- je vous ferai pas de câlin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- allora ti abbraccio io.
- c'est moi qui vais vous serrer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio e la scatto...
je vais t'enlacer, comme ça je peux la prendre--
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che ne dici se ti abbraccio?
et si je te fais un câlin?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e, forse, se ti abbraccio...
et peut-être que si je vous prends dans mes bras...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ti abbraccio, tesoro. evelyn."
"amour et baisers."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ehm... bene, chiamami. ti abbraccio, baci.
hum... bein rappelle-moi je t'embrasse, bisou.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
("ti abbraccio con un forte bacio.
je te serre et t'embrasse très fort.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible