Sie suchten nach: io vengo (Italienisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Greek

Info

Italian

io vengo

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

io vengo dal lussemburgo.

Griechisch

Κατάγομαι από το Λουξεμβούργο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

io vengo dal paese dove è stato effettuato l' esperimento.

Griechisch

Προέρχομαι από τη χώρα στην οποία έγινε το σχετικό πείραμα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

io vengo dalla germania e anche lì ocalan sarebbe stato processato.

Griechisch

Είμαι από τη Γερμανία και στην πατρίδα μου ο Οτσαλάν θα περνούσε επίσης από δίκη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

allora ho detto: «ecco, io vengo. sul rotolo del libro di me è scritto

Griechisch

χαιρω, Θεε μου, να εκτελω το θελημα σου και ο νομος σου ειναι εν τω μεσω της καρδιας μου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io vengo da un paese, l' italia, che è in prima linea su questo fronte.

Griechisch

Η χώρα από την οποία προέρχομαι, η Ιταλία, βρίσκεται στην πρώτη γραμμή αυτού του μετώπου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

io vengo da un paese caratterizzato dalla massiccia presenza dì un secondo pilastro rappresentato dalle pensioni integrative.

Griechisch

Και εγώ προέρχομαι από μία χώρα, όπου υπάρχει ένα σημαντικός δεύτερος πυλώνας συμπληρωματικών συντάξεων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

purtroppo io vengo dal meridione d' italia e i voli aerei, come al solito, continuano a penalizzarci.

Griechisch

Δυστυχώς κατάγομαι από τη Νότια Ιταλία και, ως συνήθως, οι αεροπορικές πτήσεις εξακολουθούν να μας ταλαιπωρούν.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ecco, io vengo come un ladro. beato chi è vigilante e conserva le sue vesti per non andar nudo e lasciar vedere le sue vergogne

Griechisch

Ιδου, ερχομαι ως κλεπτης μακαριος οστις αγρυπνει και φυλαττει τα ιματια αυτου, δια να μη περιπατη γυμνος και βλεπωσι την ασχημοσυνην αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io vengo da un paese che ama il motto:" fatti, non parole"; ora lei ha l' opportunità di applicarlo.

Griechisch

Έρχομαι από μια χώρα όπου χειριζόμαστε πολύ συχνά το σύνθημα:" όχι λόγια αλλά έργα" και σύντομα θα δοθεί και σε εσάς η ευκαιρία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

oltre a ciò, io vengo da una città portuale molto importante come livorno e quindi la questione del premio alla costruzione navale è particolarmente sentita.

Griechisch

Εκτός όμως από τη διαμαρτυρία μου θέλω να σημειώσω ότι προέρχομαι από μία πόλη που είναι ένα σημαντικό λιμάνι, το Λιβόρνο, όπου το πρόβλημα των επιχορηγήσεων στα ναυπηγεία έχει μεγάλη απήχηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

se non questa sola frase che gridai stando in mezzo a loro: a motivo della risurrezione dei morti io vengo giudicato oggi davanti a voi!»

Griechisch

εκτος εαν ηναι περι ταυτης της μιας φωνης, την οποιαν εφωναξα ισταμενος μεταξυ αυτων, οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον απο σας.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se lei trova difficoltà ad entrare nel garage, pensi che io vengo dal regno unito con una macchina che ha il volante dalla parte opposta, il che è ancora peggio.

Griechisch

Εάν εσείς έχετε πρόβλημα να μπείτε στο χώρο στάθμευσης σκεφθείτε εμένα που έρχομαι από τη Βρετανία με αυτοκίνητο και το τιμόνι βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά, πράγμα που είναι ακόμη χειρότερο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

allora ho detto: ecco, io vengo - poiché di me sta scritto nel rotolo del libro - per fare, o dio, la tua volontà

Griechisch

τοτε ειπον Ιδου, ερχομαι, εν τω τομω του βιβλιου ειναι γεγραμμενον περι εμου, δια να καμω, ω Θεε, το θελημα σου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non temere, vermiciattolo di giacobbe, larva di israele; io vengo in tuo aiuto - oracolo del signore- tuo redentore è il santo di israele

Griechisch

Μη φοβου, σκωληξ Ιακωβ, θνητοι του Ισραηλ εγω θελω σε βοηθει, λεγει ο Κυριος και λυτρωτης σου ειναι ο Αγιος του Ισραηλ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io non sono più nel mondo; essi invece sono nel mondo, e io vengo a te. padre santo, custodisci nel tuo nome coloro che mi hai dato, perché siano una cosa sola, come noi

Griechisch

Και δεν ειμαι πλεον εν τω κοσμω, αλλ' ουτοι ειναι εν τω κοσμω, και εγω ερχομαι προς σε. Πατερ αγιε, φυλαξον αυτους εν τω ονοματι σου, τους οποιους μοι εδωκας, δια να ηναι εν καθως ημεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io vengo da valencia, una delle città più rumorose d' europa a causa del traffico, ma anche del cosiddetto rumore « derivante dall' ozio ».

Griechisch

Προέρχομαι από τη Βαλένθια, μια από τις πλέον θορυβώδεις πόλεις της Ευρώπης λόγω της κυκλοφορίας, αλλά και λόγω του θορύβου που αποκαλείται « παράγωγος της σχόλης ».

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

io vengo da un paese, l' italia, dove questo settore ha sempre avuto notevole importanza per l' occupazione che ha dato, ed è un settore che prima dava ai lavoratori quello che oggi non riesce più a dare.

Griechisch

Εγώ προέρχομαι από μια χώρα, την Ιταλία, όπου αυτός ο τομέας είχε πάντα ιδιαίτερη σημασία για την απασχόληση που προσέφερε, και είναι ένας τομέας που παλιότερα έδινε στους εργαζομένους αυτό που σήμερα δεν καταφέρνει πια να δώσει.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

davide rispose al filisteo: «tu vieni a me con la spada, con la lancia e con l'asta. io vengo a te nel nome del signore degli eserciti, dio delle schiere d'israele, che tu hai insultato

Griechisch

Και ειπεν ο Δαβιδ προς τον Φιλισταιον, Συ ερχεσαι εναντιον μου με ρομφαιαν και δορυ και ασπιδα εγω δε ερχομαι εναντιον σου εν τω ονοματι του Κυριου των δυναμεων, του Θεου των στρατευματων του Ισραηλ, τα οποια συ εξουθενησας

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,853,400 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK