Vous avez cherché: io vengo (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

io vengo

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

io vengo dal lussemburgo.

Grec

Κατάγομαι από το Λουξεμβούργο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

io vengo dal paese dove è stato effettuato l' esperimento.

Grec

Προέρχομαι από τη χώρα στην οποία έγινε το σχετικό πείραμα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

io vengo dalla germania e anche lì ocalan sarebbe stato processato.

Grec

Είμαι από τη Γερμανία και στην πατρίδα μου ο Οτσαλάν θα περνούσε επίσης από δίκη.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

allora ho detto: «ecco, io vengo. sul rotolo del libro di me è scritto

Grec

χαιρω, Θεε μου, να εκτελω το θελημα σου και ο νομος σου ειναι εν τω μεσω της καρδιας μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io vengo da un paese, l' italia, che è in prima linea su questo fronte.

Grec

Η χώρα από την οποία προέρχομαι, η Ιταλία, βρίσκεται στην πρώτη γραμμή αυτού του μετώπου.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

io vengo da un paese caratterizzato dalla massiccia presenza dì un secondo pilastro rappresentato dalle pensioni integrative.

Grec

Και εγώ προέρχομαι από μία χώρα, όπου υπάρχει ένα σημαντικός δεύτερος πυλώνας συμπληρωματικών συντάξεων.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

purtroppo io vengo dal meridione d' italia e i voli aerei, come al solito, continuano a penalizzarci.

Grec

Δυστυχώς κατάγομαι από τη Νότια Ιταλία και, ως συνήθως, οι αεροπορικές πτήσεις εξακολουθούν να μας ταλαιπωρούν.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ecco, io vengo come un ladro. beato chi è vigilante e conserva le sue vesti per non andar nudo e lasciar vedere le sue vergogne

Grec

Ιδου, ερχομαι ως κλεπτης μακαριος οστις αγρυπνει και φυλαττει τα ιματια αυτου, δια να μη περιπατη γυμνος και βλεπωσι την ασχημοσυνην αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io vengo da un paese che ama il motto:" fatti, non parole"; ora lei ha l' opportunità di applicarlo.

Grec

Έρχομαι από μια χώρα όπου χειριζόμαστε πολύ συχνά το σύνθημα:" όχι λόγια αλλά έργα" και σύντομα θα δοθεί και σε εσάς η ευκαιρία.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

oltre a ciò, io vengo da una città portuale molto importante come livorno e quindi la questione del premio alla costruzione navale è particolarmente sentita.

Grec

Εκτός όμως από τη διαμαρτυρία μου θέλω να σημειώσω ότι προέρχομαι από μία πόλη που είναι ένα σημαντικό λιμάνι, το Λιβόρνο, όπου το πρόβλημα των επιχορηγήσεων στα ναυπηγεία έχει μεγάλη απήχηση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se non questa sola frase che gridai stando in mezzo a loro: a motivo della risurrezione dei morti io vengo giudicato oggi davanti a voi!»

Grec

εκτος εαν ηναι περι ταυτης της μιας φωνης, την οποιαν εφωναξα ισταμενος μεταξυ αυτων, οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον απο σας.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se lei trova difficoltà ad entrare nel garage, pensi che io vengo dal regno unito con una macchina che ha il volante dalla parte opposta, il che è ancora peggio.

Grec

Εάν εσείς έχετε πρόβλημα να μπείτε στο χώρο στάθμευσης σκεφθείτε εμένα που έρχομαι από τη Βρετανία με αυτοκίνητο και το τιμόνι βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά, πράγμα που είναι ακόμη χειρότερο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

allora ho detto: ecco, io vengo - poiché di me sta scritto nel rotolo del libro - per fare, o dio, la tua volontà

Grec

τοτε ειπον Ιδου, ερχομαι, εν τω τομω του βιβλιου ειναι γεγραμμενον περι εμου, δια να καμω, ω Θεε, το θελημα σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non temere, vermiciattolo di giacobbe, larva di israele; io vengo in tuo aiuto - oracolo del signore- tuo redentore è il santo di israele

Grec

Μη φοβου, σκωληξ Ιακωβ, θνητοι του Ισραηλ εγω θελω σε βοηθει, λεγει ο Κυριος και λυτρωτης σου ειναι ο Αγιος του Ισραηλ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io non sono più nel mondo; essi invece sono nel mondo, e io vengo a te. padre santo, custodisci nel tuo nome coloro che mi hai dato, perché siano una cosa sola, come noi

Grec

Και δεν ειμαι πλεον εν τω κοσμω, αλλ' ουτοι ειναι εν τω κοσμω, και εγω ερχομαι προς σε. Πατερ αγιε, φυλαξον αυτους εν τω ονοματι σου, τους οποιους μοι εδωκας, δια να ηναι εν καθως ημεις.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io vengo da valencia, una delle città più rumorose d' europa a causa del traffico, ma anche del cosiddetto rumore « derivante dall' ozio ».

Grec

Προέρχομαι από τη Βαλένθια, μια από τις πλέον θορυβώδεις πόλεις της Ευρώπης λόγω της κυκλοφορίας, αλλά και λόγω του θορύβου που αποκαλείται « παράγωγος της σχόλης ».

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

io vengo da un paese, l' italia, dove questo settore ha sempre avuto notevole importanza per l' occupazione che ha dato, ed è un settore che prima dava ai lavoratori quello che oggi non riesce più a dare.

Grec

Εγώ προέρχομαι από μια χώρα, την Ιταλία, όπου αυτός ο τομέας είχε πάντα ιδιαίτερη σημασία για την απασχόληση που προσέφερε, και είναι ένας τομέας που παλιότερα έδινε στους εργαζομένους αυτό που σήμερα δεν καταφέρνει πια να δώσει.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

davide rispose al filisteo: «tu vieni a me con la spada, con la lancia e con l'asta. io vengo a te nel nome del signore degli eserciti, dio delle schiere d'israele, che tu hai insultato

Grec

Και ειπεν ο Δαβιδ προς τον Φιλισταιον, Συ ερχεσαι εναντιον μου με ρομφαιαν και δορυ και ασπιδα εγω δε ερχομαι εναντιον σου εν τω ονοματι του Κυριου των δυναμεων, του Θεου των στρατευματων του Ισραηλ, τα οποια συ εξουθενησας

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,467,286 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK