Sie suchten nach: ma che spala (Italienisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

ma che spala

Griechisch

αλλά αυτό σπρώχνει

Letzte Aktualisierung: 2018-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che dici?

Griechisch

what are you saying?

Letzte Aktualisierung: 2015-01-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che bella

Griechisch

μα τι όμορφη

Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che smacco!

Griechisch

Οποίος όμως χλευασμός!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che bella ragazza

Griechisch

Ευχαριστώ πολύ θείε μου

Letzte Aktualisierung: 2020-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che cosa accade invece?

Griechisch

Αντ' αυτού όμως γίνεται κάτι άλλο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che cosa significa in realtà?

Griechisch

Τι θα μπορούσε αυτό να σημαίνε στην πράξη;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che cosa s'intende esattamente con ciò?

Griechisch

Αλλά τι εννοείται ακριβώς με αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che cosa ne è delle priorità del parlamento?

Griechisch

Αυτό μπορούμε να το υποστηρίξουμε και εμείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

una questione secondaria, ma che la prego comunque di risolvere.

Griechisch

Πρόκειται για λιγότερο σημαντικό θέμα αλλά σας παρακαλώ να το επιλύσετε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi

Griechisch

οι χοιρογρυλλιοι, οιτινες ειναι λαος ανισχυρος αλλα καμνουσι τους οικους αυτων επι βραχου

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

c'è tuttavia un « ma », che io vorrei sottolineare.

Griechisch

Υπάρχει, ωστόσο, ένα « αλλά », το οποίο θα ήθελα να τονίσω.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno

Griechisch

Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.

Griechisch

Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν ότι αν διαπράξουν απάτη θα διωχθούν, κάτι που δεν συμβαίνει προς το παρόν.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

noi non crediamo che i fini giustifichino i mezzi ma che i mezzi utilizzati prefigurino il fine.

Griechisch

Εμείς δεν πιστεύουμε ότι ο σκοπός αγιάζει τα μέσα, αλλά ότι τα μέσα που χρησιμοποιούνται προδιαγράφουν το σκοπό.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e quanta ipocrisia poi a vietarci, ma che cosa? a vietarci il lavoro parlamentare.

Griechisch

Και πόση υποκρισία το να μας απαγορεύετε έπειτα, αλλά τι πράγμα;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Griechisch

μια παρούσα δέσμευση που ανακύπτει από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζεται γιατί:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo aeromobili gestiti da vettori di paesi terzi, ma che volano nello spazio aereo europeo.

Griechisch

Έχουμε αεροπλάνα που ανήκουν σε εταιρείες τρίτων χωρών, αλλά πετούν στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e' giusto: ma che cosa ne è dell' obbligo di etichettatura per i mangimi?

Griechisch

Μιλήσατε, και σωστά, για τηv επισήμαvση από τηv παραγωγή έως τηv καταvάλωση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

altro demone ancora: il nazionalismo, mai veramente morto, ma che prende nuovo vigore e si estende.

Griechisch

Ακόμα ένας άλλος δαίμονας: ο εθνικισμός ο οποίος ποτέ δεν πέθανε πραγματικά, ο οποίος όμως παίρνει νέα ζωή και αναπτύσσεται.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,794,148 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK