Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ma restate fedeli al signore vostro dio, come avete fatto fino ad oggi
nego se drite jahve, boga svoga, kako ste èinili do danas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi rendo noto, fratelli, il vangelo che vi ho annunziato e che voi avete ricevuto, nel quale restate saldi
dozivljem vam, braæo, u pamet evanðelje koje vam navijestih, koje primiste, u kome stojite,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse loro: «la mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me»
tada im reèe: "dua mi je nasmrt alosna. ostanite ovdje i bdijte sa mnom!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
guai a voi, che aggiungete casa a casa e unite campo a campo, finché non vi sia più spazio, e così restate soli ad abitare nel paese
jao vama koji kuæu kuæi primièete i polje s poljem sastavljate, dok sve mjesto ne zauzmete te postanete jedini u zemlji.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
restate in quella casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché l'operaio è degno della sua mercede. non passate di casa in casa
u toj kuæi ostanite, jedite i pijte to se kod njih naðe. ta vrijedan je radnik plaæe svoje. ne prelazite iz kuæe u kuæu."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e io manderò su di voi quello che il padre mio ha promesso; ma voi restate in città, finché non siate rivestiti di potenza dall'alto»
i evo, ja aljem na vas obeæanje oca svojega. ostanite zato u gradu dok se ne obuèete u silu odozgor."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quando fu informato della cosa, davide mandò alcuni incontro a loro, perché quegli uomini erano pieni di vergogna. il re fece dire loro: «restate a gerico finché vi sia cresciuta di nuovo la barba, poi tornerete»
kad su to javili davidu, posla on èovjeka pred njih, jer su ti ljudi bili teko osramoæeni, i poruèi im: "ostanite u jerihonu dok vam ne naraste brada, pa se onda vratite!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung