Sie suchten nach: dimmi (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

dimmi

Latein

angusta

Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi qualcosa

Latein

dic mihi

Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi dove vai.

Latein

dic mihi quo vadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi dove corri

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi, portano lontano e fer

Latein

dic

Letzte Aktualisierung: 2019-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi, perché l'hai fatto?

Latein

dic mihi cur hoc facis

Letzte Aktualisierung: 2021-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi se era un uomo veramente cattivo tra amici toui

Latein

dic mihi num ille malus homo vere inter amicos tous fuerit

Letzte Aktualisierung: 2013-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

prendimi in giro sempre e dimmi sempre sarà per sempre

Latein

circiter ut mihi in sempiternum

Letzte Aktualisierung: 2020-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vibra la lancia e la scure contro chi mi insegue, dimmi: «sono io la tua salvezza»

Latein

quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi dunque, sotto quale albero li hai trovati insieme?». rispose: «sotto un leccio»

Latein

nunc ergo dic mihi sub qua arbore conprehenderis eos loquentes sibi qui ait sub prin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dimmi che dormi: "non puoi svegliarti"; svegliato dire: 'non riesco a dormire. dite che è andato: "parti per non tornare"; reduna dice: 'non puoi andare'

Latein

dic mihi dormituro: ' potes non expergisci'; dic experrecto: 'potes non dormire amplius'. dic exeunti: ' ptes non reverti'; dic redunti:' potes non exire'

Letzte Aktualisierung: 2021-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,732,923,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK