Je was op zoek naar: dimmi (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

dimmi

Latijn

angusta

Laatste Update: 2020-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi qualcosa

Latijn

dic mihi

Laatste Update: 2021-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi dove vai.

Latijn

dic mihi quo vadas.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi dove corri

Latijn

Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi, portano lontano e fer

Latijn

dic

Laatste Update: 2019-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi, perché l'hai fatto?

Latijn

dic mihi cur hoc facis

Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi se era un uomo veramente cattivo tra amici toui

Latijn

dic mihi num ille malus homo vere inter amicos tous fuerit

Laatste Update: 2013-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

prendimi in giro sempre e dimmi sempre sarà per sempre

Latijn

circiter ut mihi in sempiternum

Laatste Update: 2020-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vibra la lancia e la scure contro chi mi insegue, dimmi: «sono io la tua salvezza»

Latijn

quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi dunque, sotto quale albero li hai trovati insieme?». rispose: «sotto un leccio»

Latijn

nunc ergo dic mihi sub qua arbore conprehenderis eos loquentes sibi qui ait sub prin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dimmi che dormi: "non puoi svegliarti"; svegliato dire: 'non riesco a dormire. dite che è andato: "parti per non tornare"; reduna dice: 'non puoi andare'

Latijn

dic mihi dormituro: ' potes non expergisci'; dic experrecto: 'potes non dormire amplius'. dic exeunti: ' ptes non reverti'; dic redunti:' potes non exire'

Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,733,144,842 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK