Sie suchten nach: i greci vincono (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

i greci vincono

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

tra i greci

Latein

mos

Letzte Aktualisierung: 2021-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i greci catturano

Latein

capiunt

Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i greci adorano gratis

Latein

colunt

Letzte Aktualisierung: 2021-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i persiani rovesciano i greci

Latein

persae graecos profligant et suos paris incendunt

Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i greci assediarono troia per dieci anni.

Latein

graeci decem annos troiam oppugnaverunt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sinone disse: "odio i greci e ulisse"

Latein

sinon dixit: "graecos et ulixem odit"

Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

i greci celebrano per sempre la vittoria a marathon

Latein

victoria apud marathonem in perpetuum a graecis celebrabunt

Letzte Aktualisierung: 2020-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i persiani sconfiggono i greci e incendiano i loro villaggi

Latein

persae graecos profligant et eorum pagos incendunt

Letzte Aktualisierung: 2021-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i greci cacciano i persiani e occupano le loro città.

Latein

graeci persas pellunt et eorum oppida oppugnant

Letzte Aktualisierung: 2018-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

alexander spera di raggiungere il fiume indo, i greci, guidati da luoghi, e inspiegabile

Latein

alexander,quod ad indum fluvium pervenire sperabat,graecos per loca deserta atque incognita ducebat

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i persiani, i greci, era assolutamente in rotta, e loro villaggi, e hanno dato fuoco a

Latein

discipuli , philosophos diligîte et eius verba servate !

Letzte Aktualisierung: 2020-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

si sa che enea avendo i greci accupato troia andò col padre, col figlio e pochi compagni sui vicini monti

Latein

dixitur fa aeneas quis eoros aperunt eius pater filii et cognoscunt ad montem montem tuae

Letzte Aktualisierung: 2024-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gli inviati riportarono la notizia che stavano marciando per essere un cesare, gli elvezi, i greci dalla sua terra

Latein

caesari legati rettulerunt helvetios e suis finibus egressos esse

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

virgilio, il poeta di atene, famosa per spesso ha chiamato, e ha pagato alla sinistra brindisi, dove stava ascoltando i greci, i grandi teologi e oratori,

Latein

vergilius poeta saepe brundisio solvebat atque athenas appellabat, ubi magnos philosophos atque oratores graecos audiebat

Letzte Aktualisierung: 2020-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci

Latein

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dopo un lungo e difficile viaggio attraverso i pirenei e la regione gallica, arrivò infine alle alpi con molti soldati ed elefanti; che separano l'italia dalla gallia, e nessuno aveva mai portato sopra i greci con un esercito prima di lui, tranne ercole; che essendo stato fatto questo giorno è chiamato la foresta grigia.

Latein

post longum et difficile iter per pyrenaeos montes et regionem gallicam, tandem ad alpes pervēnit cum multis militĭbus atque elephantis; quae italiam ab gallia seiungunt, et nemo umquam cum exercitu ante eum praeter herculem graium traduxerat; quo facto is hodie saltus graius appellatur.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,031,453 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK