Você procurou por: i greci vincono (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

i greci vincono

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

tra i greci

Latim

mos

Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i greci catturano

Latim

capiunt

Última atualização: 2020-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i greci adorano gratis

Latim

colunt

Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i persiani rovesciano i greci

Latim

persae graecos profligant et suos paris incendunt

Última atualização: 2021-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i greci assediarono troia per dieci anni.

Latim

graeci decem annos troiam oppugnaverunt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sinone disse: "odio i greci e ulisse"

Latim

sinon dixit: "graecos et ulixem odit"

Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

i greci celebrano per sempre la vittoria a marathon

Latim

victoria apud marathonem in perpetuum a graecis celebrabunt

Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i persiani sconfiggono i greci e incendiano i loro villaggi

Latim

persae graecos profligant et eorum pagos incendunt

Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i greci cacciano i persiani e occupano le loro città.

Latim

graeci persas pellunt et eorum oppida oppugnant

Última atualização: 2018-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alexander spera di raggiungere il fiume indo, i greci, guidati da luoghi, e inspiegabile

Latim

alexander,quod ad indum fluvium pervenire sperabat,graecos per loca deserta atque incognita ducebat

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i persiani, i greci, era assolutamente in rotta, e loro villaggi, e hanno dato fuoco a

Latim

discipuli , philosophos diligîte et eius verba servate !

Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si sa che enea avendo i greci accupato troia andò col padre, col figlio e pochi compagni sui vicini monti

Latim

dixitur fa aeneas quis eoros aperunt eius pater filii et cognoscunt ad montem montem tuae

Última atualização: 2024-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli inviati riportarono la notizia che stavano marciando per essere un cesare, gli elvezi, i greci dalla sua terra

Latim

caesari legati rettulerunt helvetios e suis finibus egressos esse

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

virgilio, il poeta di atene, famosa per spesso ha chiamato, e ha pagato alla sinistra brindisi, dove stava ascoltando i greci, i grandi teologi e oratori,

Latim

vergilius poeta saepe brundisio solvebat atque athenas appellabat, ubi magnos philosophos atque oratores graecos audiebat

Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci

Latim

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dopo un lungo e difficile viaggio attraverso i pirenei e la regione gallica, arrivò infine alle alpi con molti soldati ed elefanti; che separano l'italia dalla gallia, e nessuno aveva mai portato sopra i greci con un esercito prima di lui, tranne ercole; che essendo stato fatto questo giorno è chiamato la foresta grigia.

Latim

post longum et difficile iter per pyrenaeos montes et regionem gallicam, tandem ad alpes pervēnit cum multis militĭbus atque elephantis; quae italiam ab gallia seiungunt, et nemo umquam cum exercitu ante eum praeter herculem graium traduxerat; quo facto is hodie saltus graius appellatur.

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,184,056 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK