Sie suchten nach: rendere (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

rendere

Latein

fac ut tibi videtur, nos ad audiendum parati sum

Letzte Aktualisierung: 2020-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a buon rendere

Latein

facere bonum,

Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

si potrebbe desiderare di rendere grazie

Latein

utinam possim tibi referre gratias

Letzte Aktualisierung: 2019-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o rendere grazie al signore, perché è buono,

Latein

confitemini domino, quoniam bonus,

Letzte Aktualisierung: 2018-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

rendere ad ogni uomo l'artigiano della propria fortuna,

Latein

uniquis que faber fortunae suae est

Letzte Aktualisierung: 2020-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per il momento vado a gerusalemme, a rendere un servizio a quella comunità

Latein

nunc igitur proficiscar in hierusalem ministrare sancti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante

Latein

quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro

Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Latein

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere

Latein

ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quale ringraziamento possiamo rendere a dio riguardo a voi, per tutta la gioia che proviamo a causa vostra davanti al nostro dio

Latein

quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e' lui infatti che noi annunziamo, ammonendo e istruendo ogni uomo con ogni sapienza, per rendere ciascuno perfetto in cristo

Latein

quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, verrà l'ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a dio

Latein

absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per rendere saldi e irreprensibili i vostri cuori nella santità, davanti a dio padre nostro, al momento della venuta del signore nostro gesù con tutti i suoi santi

Latein

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il punto di forza di gnome è la sua solida comunità. chiunque, dotato o meno di capacità di programmazione, può contribuire a rendere gnome migliore.

Latein

virtus maximus gnome est communitas valida. quisquam paene, cum vel sine arte condocefactionis, potest adiuvare gnome melius facere.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

concedi al tuo servo un cuore docile perché sappia rendere giustizia al tuo popolo e sappia distinguere il bene dal male, perché chi potrebbe governare questo tuo popolo così numeroso?»

Latein

dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l'hanno voluto perché sono ad essi debitori: infatti, avendo i pagani partecipato ai loro beni spirituali, sono in debito di rendere un servizio sacro nelle loro necessità materiali

Latein

placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non ti chiamerai più abram ma ti chiamerai abraham perché padre di una moltitudine di popoli ti renderò

Latein

nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t

Letzte Aktualisierung: 2023-12-05
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,964,575 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK