Sie suchten nach: vedono (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

vedono

Latein

quando essi vedono animale che si avvicina

Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

essi vedono

Latein

videntur

Letzte Aktualisierung: 2015-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

che non vedono vedano

Latein

qui non vident videant

Letzte Aktualisierung: 2013-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i servi nel bosco vedono un cinghiale

Latein

videatur in silvis aper cum servis suis

Letzte Aktualisierung: 2019-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i romani vedono per la prima volta gli elefanti

Latein

elephantos primum romani

Letzte Aktualisierung: 2021-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gli occhi vedono, ma la ragione resta cieca i

Latein

oculi vident sed ratio caeca est

Letzte Aktualisierung: 2021-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quando vedono i romani, i latini fuggono dal comune

Latein

ubi vident romanos latinorum comune fugiunt

Letzte Aktualisierung: 2022-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a noi le cose che si vedono non sono stati disprezzare la pianta del

Latein

non contem plantibus nobis quae videntur

Letzte Aktualisierung: 2018-04-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i giusti ora vedono e ne godono e l'innocente si beffa di loro

Latein

videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le aquile vedono molti luoghi dal palatino e hanno paura di capre e pecore

Latein

multa loca a palatino aquilae vident, sede a capellis hircisque timentur

Letzte Aktualisierung: 2023-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché l'onnipotente non si riserva i suoi tempi e i suoi fedeli non vedono i suoi giorni

Latein

ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

hanno tenuto: c'erano quelli che vedono non sarà, ma la gente stava vagando,

Latein

iis sedes non erant, sed vagi populi erant

Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per questo parlo loro in parabole: perché pur vedendo non vedono, e pur udendo non odono e non comprendono

Latein

ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché anche lupi, agnelli, asini, aquile, colombe e altri animali hanno occhi e vedono;

Latein

nervos et crura habent et incedunt, vocemhabent et sonos emittunt, celebrum habent sed tamen intellegere non possunt

Letzte Aktualisierung: 2021-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

senti? le tue sentinelle alzano la voce, insieme gridano di gioia, poiché vedono con gli occhi il ritorno del signore in sion

Latein

vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit dominus sio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

là servirete a dei fatti da mano d'uomo, dei di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano

Latein

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quanti ti vedono ti guardano fisso, ti osservano attentamente. e' questo l'individuo che sconvolgeva la terra, che faceva tremare i regni

Latein

qui te viderint ad te inclinabuntur teque prospicient numquid iste est vir qui conturbavit terram qui concussit regn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gesù allora disse: «io sono venuto in questo mondo per giudicare, perché coloro che non vedono vedano e quelli che vedono diventino ciechi»

Latein

dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

voi, servi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni; non servendo solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del signore

Latein

servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

poiché gli strumenti divinatori dicono menzogne, gli indovini vedono il falso, raccontano sogni fallaci, danno vane consolazioni: per questo vanno vagando come pecore, sono oppressi, perché senza pastore

Latein

quia simulacra locuta sunt inutile et divini viderunt mendacium et somniatores frustra locuti sunt vane consolabantur idcirco abducti sunt quasi grex adfligentur quia non est eis pasto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,830,951 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK