Sie suchten nach: di rivolgersi a persone o aziende fidate (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

di rivolgersi a persone o aziende fidate

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

- la prego di rivolgersi a me.

Spanisch

contésteme a mí.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come si permette di rivolgersi a lei!

Spanisch

¡cómo se atreve a dirigirse a ella!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le proibisco di rivolgersi a mia nipote.

Spanisch

le prohíbo dirigirse a mi sobrina.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che modo è questo di rivolgersi a me?

Spanisch

¿qué modo es ese de dirigirse a mi?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le suggerisco di rivolgersi a qualcun altro.

Spanisch

le sugiero que vaya a otro sitio.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tu non farai del male a persone o animali.

Spanisch

no dañarás a personas o animales.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli permettete di rivolgersi a voi in questo modo?

Spanisch

¿vas a permitir que te hable de esa manera?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

comporta il fatto di rivolgersi a walter gillis.

Spanisch

involucra ir con walter gillis.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se desidera qualcosa, le consiglio di rivolgersi a me.

Spanisch

si quiere usted algo, le sugiero que me lo pida a mí.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e le ripeto di rivolgersi a me con il mio titolo!

Spanisch

y llámeme director general.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c'è modo e modo di rivolgersi a un utticiale, no?

Spanisch

hay una forma de dirigirse a sus oficiales.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e se davvero va storto qualcosa, avrà paura di rivolgersi a noi.

Spanisch

y si algo va muy mal, tendrá miedo de venir a contárnoslo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- quindi sta pensando di rivolgersi a... un cane piu' piccolo.

Spanisch

entonces está considerando usar un perro más pequeño.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il mediatore può consigliare al ricorrente di rivolgersi a un'altra autorità.

Spanisch

el defensor del pueblo podrá aconsejar a la persona de la que proceda la reclamación que se dirija a otra autoridad.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

penso comunque che sia un modo bizzarro per un gentiluomo di rivolgersi a una signora.

Spanisch

aún creo que es muy peculiar que un caballero le hablé así a una dama.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

beh, diceva alla famiglia di rivolgersi a questa agenzia che lui aveva messo su.

Spanisch

y entonces... bueno, él enviaría a la familia a esta agencia que él había creado.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'ho capito. dottor ross, non le permetto di rivolgersi a me in quel modo.

Spanisch

dr. ross, no puede hablarme de esa forma.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

agente, se vuole una reazione di forza, le consiglio di rivolgersi a un altro crowe.

Spanisch

agente, si está tratando de buscar pelea se ha equivocado de crowe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(per evitare possibili conseguenze legate al fatto di rivolgersi a mezzi di comunicazione non iraniani, menzioniamo solo il nome delle persone intervistate).

Spanisch

(debido a las posibles consecuencias de hablar con medios extranjeros, mencionamos sólo el nombre de las personas).

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa storia e' frutto dell'immaginazione e non si riferisce a persone o eventi reali.

Spanisch

la siguiente historia es ficticia y no representa ninguna persona o hecho real.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,201,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK