Şunu aradınız:: di rivolgersi a persone o aziende fidate (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

di rivolgersi a persone o aziende fidate

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

- la prego di rivolgersi a me.

İspanyolca

contésteme a mí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

come si permette di rivolgersi a lei!

İspanyolca

¡cómo se atreve a dirigirse a ella!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le proibisco di rivolgersi a mia nipote.

İspanyolca

le prohíbo dirigirse a mi sobrina.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che modo è questo di rivolgersi a me?

İspanyolca

¿qué modo es ese de dirigirse a mi?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le suggerisco di rivolgersi a qualcun altro.

İspanyolca

le sugiero que vaya a otro sitio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tu non farai del male a persone o animali.

İspanyolca

no dañarás a personas o animales.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli permettete di rivolgersi a voi in questo modo?

İspanyolca

¿vas a permitir que te hable de esa manera?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

comporta il fatto di rivolgersi a walter gillis.

İspanyolca

involucra ir con walter gillis.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se desidera qualcosa, le consiglio di rivolgersi a me.

İspanyolca

si quiere usted algo, le sugiero que me lo pida a mí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e le ripeto di rivolgersi a me con il mio titolo!

İspanyolca

y llámeme director general.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

c'è modo e modo di rivolgersi a un utticiale, no?

İspanyolca

hay una forma de dirigirse a sus oficiales.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e se davvero va storto qualcosa, avrà paura di rivolgersi a noi.

İspanyolca

y si algo va muy mal, tendrá miedo de venir a contárnoslo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- quindi sta pensando di rivolgersi a... un cane piu' piccolo.

İspanyolca

entonces está considerando usar un perro más pequeño.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il mediatore può consigliare al ricorrente di rivolgersi a un'altra autorità.

İspanyolca

el defensor del pueblo podrá aconsejar a la persona de la que proceda la reclamación que se dirija a otra autoridad.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

penso comunque che sia un modo bizzarro per un gentiluomo di rivolgersi a una signora.

İspanyolca

aún creo que es muy peculiar que un caballero le hablé así a una dama.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

beh, diceva alla famiglia di rivolgersi a questa agenzia che lui aveva messo su.

İspanyolca

y entonces... bueno, él enviaría a la familia a esta agencia que él había creado.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'ho capito. dottor ross, non le permetto di rivolgersi a me in quel modo.

İspanyolca

dr. ross, no puede hablarme de esa forma.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

agente, se vuole una reazione di forza, le consiglio di rivolgersi a un altro crowe.

İspanyolca

agente, si está tratando de buscar pelea se ha equivocado de crowe.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(per evitare possibili conseguenze legate al fatto di rivolgersi a mezzi di comunicazione non iraniani, menzioniamo solo il nome delle persone intervistate).

İspanyolca

(debido a las posibles consecuencias de hablar con medios extranjeros, mencionamos sólo el nombre de las personas).

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

questa storia e' frutto dell'immaginazione e non si riferisce a persone o eventi reali.

İspanyolca

la siguiente historia es ficticia y no representa ninguna persona o hecho real.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,640,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam