Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti prego, se...
por favor, si él... si él estuviera aquí, estaría tan asustado...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prego, se ne vada.
por favor, váyase.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- prego, se ne vada.
- por favor, deje. - sí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego, se ne vada.
por favor váyase.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
la prego se ne vada.
¡sólo, váyase! ya ha hecho suficiente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la prego, se ne vada.
por favor, vete. parece que hubieras visto un fantasma.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego! se ne vada.
ya vendrán mis padres.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prego, se vuole leggermelo
bueno, si quiere leérmelo
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego, se la riprenda.
venga.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, la prego, se ne vada!
ahora, por favor ¡váyase!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego, se ne vada. via!
por favor, váyase de aquí. ¡váyase!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego, se ne prenda cura.
por favor, cuídala.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quindi, la prego... se ne vada.
así que, por favor, vete.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la prego, se ne vada subito.
por favor, váyase ya.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- prego! se lo vuoi... - no, no.
-oh, por favor, se lo ruego.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti prego... se sai qualcosa, dimmelo.
por favor, si sabes algo, sólo dímelo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- basta così! prego, se ne vada!
¡ya basta!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per favore, ti prego, se sai qualcosa...
por favor, te lo ruego. si sabes algo...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- prego, se gli vuoi cosi' tanto bene...
- continúa. estás loca por él.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- aidan, ti prego, se potessi dirmi...
- aidan, por favor, si me dices... - mary.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: