Sie suchten nach: suspance (Italienisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

suspance!

Spanisch

- esto es emocionante.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la suspance mi sta uccidendo.

Spanisch

el suspenso me está matando.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- bill, la suspance mi uccide.

Spanisch

- la ansiedad me mata.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco un momento di vera suspance.

Spanisch

observa el suspenso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cosa volete fare, un film di suspance?

Spanisch

¿qué se propone? ¿hacer una película de suspense?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vi e' piaciuto come ho creato suspance?

Spanisch

¿te gusta cómo lo arrastré para subir el suspenso?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cosi' ogni manciata sara'... ricca di suspance?

Spanisch

así, cada puñado es, ¿una especie de suspenso?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la cosa che preferisco dei film horror... e' il fattore suspance.

Spanisch

mi cosa favorita de las películas de terror es el factor suspense.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dal momento che lei sembra saperlo, maggiore, forse potrebbe evitarci la suspance.

Spanisch

como parece que usted lo sabe, mayor, a lo mejor quiere explicárnoslo y sacarnos del suspense.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e quindi stai lì... con le tue aspettative... sperando che qualcuno... rompa la suspance.

Spanisch

entonces quedas paralizada por la anticipación, a la espera de que la otra persona rompa el suspenso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

niente, e' che mi sono resa conto che forse dovevo aspettare fino alla fine dell'appuntamento per chiedertene un secondo, perche' cosi' non c'e' suspance, non c'e' tensione, non c'e' mistero.

Spanisch

nada es solo que acabo de pensar que debía de haber esperado al final de la cita para invitarte a una segunda porque ahora no hay emoción no hay tensión, no hay misterio

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,191,770 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK