Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
suspance!
- esto es emocionante.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la suspance mi sta uccidendo.
el suspenso me está matando.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- bill, la suspance mi uccide.
- la ansiedad me mata.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecco un momento di vera suspance.
observa el suspenso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cosa volete fare, un film di suspance?
¿qué se propone? ¿hacer una película de suspense?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi e' piaciuto come ho creato suspance?
¿te gusta cómo lo arrastré para subir el suspenso?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cosi' ogni manciata sara'... ricca di suspance?
así, cada puñado es, ¿una especie de suspenso?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la cosa che preferisco dei film horror... e' il fattore suspance.
mi cosa favorita de las películas de terror es el factor suspense.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dal momento che lei sembra saperlo, maggiore, forse potrebbe evitarci la suspance.
como parece que usted lo sabe, mayor, a lo mejor quiere explicárnoslo y sacarnos del suspense.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e quindi stai lì... con le tue aspettative... sperando che qualcuno... rompa la suspance.
entonces quedas paralizada por la anticipación, a la espera de que la otra persona rompa el suspenso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niente, e' che mi sono resa conto che forse dovevo aspettare fino alla fine dell'appuntamento per chiedertene un secondo, perche' cosi' non c'e' suspance, non c'e' tensione, non c'e' mistero.
nada es solo que acabo de pensar que debía de haber esperado al final de la cita para invitarte a una segunda porque ahora no hay emoción no hay tensión, no hay misterio
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: