Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- toglimi questo.
- quítame esto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- toglimi questo!
¡corre!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toglimi questo peso.
esto es una verdadera lástima.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toglimi questo cane!
- no me importa, sáquenlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- toglimi questo affare.
tranquilo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- toglimi questo specchio!
- fuera ese espejo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toglimi questo coso dal dito
sácame esta cosa del dedo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ora toglimi questo cappottino.
- ¡creía que "tronco" era un color!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
toglimi questo coso dal bracco.
- quítame esto del brazo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toglimi questo coso di dosso!
¡quítame esta maldita cosa!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ehi, ehi, risolvici questo dubbio.
ey, ey, hagamos una apuesta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, tipo, ora, ho questo dubbio.
bueno, como ahora por ejemplo, tengo esta duda.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- toglimi questo coso dall'orecchio.
- quítenme esta cosa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toglimi questo affare di dosso!
mantengame lejos de esa puta loca.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- toglimi questo coso dalla testa.
- quítame esto de la cabeza.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- toglimi questo affare dal braccio!
- ¡quítame esto del brazo!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toglimi questo pesce dalla bocca!
¡sácame el pez de la boca!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- allora, toglimi questo coso di dosso.
bueno, quita esta cosa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- avanti, toglimi questo tizio di dosso.
quítemelo de encima.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per favore, toglimi questo signore dai piedi.
por favor, llévese a este señor.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: