Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- toglimi questo.
- quítame esto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- toglimi questo!
¡corre!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toglimi questo peso.
esto es una verdadera lástima.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toglimi questo cane!
- no me importa, sáquenlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- toglimi questo affare.
tranquilo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- toglimi questo specchio!
- fuera ese espejo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toglimi questo coso dal dito
sácame esta cosa del dedo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ora toglimi questo cappottino.
- ¡creía que "tronco" era un color!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
toglimi questo coso dal bracco.
- quítame esto del brazo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toglimi questo coso di dosso!
¡quítame esta maldita cosa!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehi, ehi, risolvici questo dubbio.
ey, ey, hagamos una apuesta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, tipo, ora, ho questo dubbio.
bueno, como ahora por ejemplo, tengo esta duda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- toglimi questo coso dall'orecchio.
- quítenme esta cosa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toglimi questo affare di dosso!
mantengame lejos de esa puta loca.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- toglimi questo coso dalla testa.
- quítame esto de la cabeza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- toglimi questo affare dal braccio!
- ¡quítame esto del brazo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toglimi questo pesce dalla bocca!
¡sácame el pez de la boca!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- allora, toglimi questo coso di dosso.
bueno, quita esta cosa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- avanti, toglimi questo tizio di dosso.
quítemelo de encima.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per favore, toglimi questo signore dai piedi.
por favor, llévese a este señor.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: