Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
milost gospodina isusa s vama!
den herres jesu nåde være med eder!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada pilat uze i izbièeva isusa.
nu tog da pilatus jesus og lod ham hudstryge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milost gospodina isusa sa svima!
den herres jesu nåde være med alle!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poèetak evanðelja isusa krista sina bojega.
jesu kristi, guds søns, evangeliums begyndelse er således,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
u ono vrijeme doèu herod tetrarh za isusa
på den tid hørte fjerdingsfyrsten herodes rygtet om jesus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meðu kojima ste i vi pozvanici isusa krista:
iblandt hvilke også i ere jesu kristi kaldede:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i zakljuèie isusa na prijevaru uhvatiti i ubiti.
og de rådsloge om at gribe jesus med list og ihjelslå ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milost gospodina isusa krista s duhom vaim!
den herres jesu kristi nåde være med eders Ånd!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duh tada odvede isusa u pustinju da ga ðavao iskua.
da blev jesus af Ånden ført op i Ørkenen for at fristes af djævelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer svi trae svoje, a ne ono to je isusa krista.
thi de søge alle deres eget, ikke hvad der hører kristus jesus til.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ljudi koji su isusa èuvali udarajuæi ga poigravali se njime
og de mænd, som holdt jesus, spottede ham og sloge ham;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i uporno zaklinjae isusa da ih ne istjera iz onoga kraja.
og han bad ham meget om ikke at drive dem ud af landet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada èeta, zapovjednik i idovski sluge uhvatie isusa te ga svezae.
vagtafdelingen og krigsøversten og jødernes svende grebe da jesus og bandt ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a oni se, izbezumljeni, poènu dogovarati to da poduzmu protiv isusa.
men de bleve fulde af raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved jesus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milost vam i mir od boga, oca naega, i gospodina isusa krista!
nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
glavari sveæenièki i pismoznanci traili su kako da isusa smaknu jer se bojahu naroda.
og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de kunde slå ham ihjel; thi de frygtede for folket.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bog mi je doista svjedok koliko udim za svima vama srcem isusa krista!
thi gud er mit vidne, hvorledes jeg længes efter eder alle med kristi jesu inderlige kærlighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blagoslovljen bog i otac gospodina naega isusa krista, otac milosrða i bog svake utjehe!
lovet være gud og vor herres jesu kristi fader, barmhjertighedens fader og al trøsts gud,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili zar ne znate: koji smo god krteni u krista isusa, u smrt smo njegovu krteni.
eller vide i ikke, at vi, så mange som bleve døbte til kristus jesus, bleve døbte til hans død?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pavao, suanj isusa krista, i brat timotej: ljubljenom filemonu, suradniku naemu,
paulus, kristi jesu fange, og broderen timotheus til filemon, vor elskede og medarbejder,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: