Sie suchten nach: jednoga (Kroatisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

jednoga

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

-jednoga dana.

Esperanto

iun tagon.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jednoga dana, riči, ispričaću ti kako je bilo.

Esperanto

iutagon, richie, mi rakontos al vi. mi rakontos al vi kiel ĉio okazis.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kao što je pisano: nema pravedna ni jednoga,

Esperanto

kiel estas skribite: ne ekzistas justulo, ne ecx unu;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

djeèak je rastao. jednoga dana ode ocu kod žetelaca.

Esperanto

la infano farigxis granda. unu tagon li iris al sia patro, al la rikoltantoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

pa dozva jednoga slugu da se raspita što je to.

Esperanto

kaj li alvokis unu el la knaboj, kaj demandis lin, kio estas tio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i jednoga dana kajin prinese jahvi žrtvu od zemaljskih plodova.

Esperanto

kaj post ia tempo farigxis, ke kain alportis el la fruktoj de la tero donacoferon al la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

srednja prijeènica neka ide sredinom trenica s jednoga kraja na drugi.

Esperanto

kaj la meza riglilo meze de la tabuloj sxovigxu de unu fino gxis la alia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

zao čovjek je ranio jednoga od njih i drugi ga je donio k meni.

Esperanto

mi zorgis pri la vundo kaj ne permesis al li morti.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"izaberite iz naroda dvanaest ljudi, od svakoga plemena po jednoga,

Esperanto

prenu al vi el la popolo dek du virojn, po unu viro el cxiu tribo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

jednog junca, jednoga ovna, jedno janje od godinu dana za paljenicu;

Esperanto

unu bovido, unu virsxafo, unu jaragxa sxafido por brulofero;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a o blagdanu upravitelj je obièavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi veæ htjeli.

Esperanto

sed cxe tiu festo la provincestro kutimis liberigi al la homamaso unu malliberulon, kiun ili deziris.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva.

Esperanto

kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a vinogradari pograbe njegove sluge pa jednoga istukoše, drugog ubiše, a treæega kamenovaše.

Esperanto

kaj la kultivistoj, kaptinte liajn sklavojn, skurgxis unu, kaj mortigis alian, kaj sxtonbatis alian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i ako tko udari na jednoga, dvojica æe mu se oprijeti; i trostruko se uže ne kida brzo.

Esperanto

kaj se iu montros sin pli forta kontraux unu, tiam ambaux kontrauxstaros lin; ecx fadeno triopigita ne baldaux dissxirigxos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"nakon èetrdeset godina ukaza mu se anðeo u pustinji brda sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma.

Esperanto

kaj post paso de kvardek jaroj angxelo aperis al li en la dezerto apud monto sinaj, en flama fajro en arbetajxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

balak uèini kako je bileam rekao. a onda balak i bileam prinesu po jednoga junca i ovna na svakome žrtveniku.

Esperanto

kaj balak faris, kiel diris bileam; kaj balak kaj bileam oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bogovima onih naroda što oko vas budu, bilo tebi blizu bilo od tebe daleko, od jednoga kraja zemlje do drugoga -

Esperanto

tiam ne konsentu kun li kaj ne auxskultu lin; ne indulgu lin via okulo, ne kompatu kaj ne kasxu lin,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"popiši levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više."

Esperanto

prikalkulu la levidojn laux iliaj patrodomoj, laux iliaj familioj; cxiun virseksulon en la agxo de unu monato kaj pli prikalkulu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

i razaslat æe anðele svoje s trubljom velikom i sabrat æe mu izabranike s èetiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga."

Esperanto

kaj li elsendos siajn angxelojn kun granda sono de trumpeto, kaj ili kolektos liajn elektitojn el la kvar ventoj, el limo gxis limo de la cxielo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

i dozva david jednoga od momaka i zapovjedi mu: "doði ovamo i smakni ga!" udari ga momak i on umrije.

Esperanto

kaj david alvokis unu el la servantoj, kaj diris:alproksimigxu, kaj frapu lin. kaj tiu frapis lin, kaj li mortis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,938,382 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK