Sie suchten nach: vjetar (Kroatisch - Esperanto)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

vjetar

Esperanto

vento

Letzte Aktualisierung: 2015-04-02
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

vjetar _bar_ zrak

Esperanto

vento _bar_ aero

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

ma to je samo vjetar.

Esperanto

estas nur la vento

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

ništa dušo, samo vjetar.

Esperanto

nenio karulino, nur la vento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

vjetar... i neke vjeverice!

Esperanto

ne. ne, nur venteto.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

kad uðoše u laðu, utihnu vjetar.

Esperanto

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

nešto privlači vjetar prema unutra.

Esperanto

la vento trablovas

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

kao kad vjetar istoèni razbija brodove taršiške.

Esperanto

kion ni auxdis, tion ni vidis en la urbo de la eternulo cebaot, en la urbo de nia dio; dio fortikigu gxin por cxiam! sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

posipajte brod s ovim praškom i imat će povoljan vjetar.

Esperanto

disblovu la pulvoron sur la ŝipo kaj la vento favoros vin.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

starih imena koje samo vjetar... i drveće mogu izgovoriti.

Esperanto

nomojn malnovajn, kiujn nur vento kaj arboj povas prononci.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

ja sam moćan sjeverni vjetar, koji te nosi k obali!

Esperanto

aŭdu, kiel hurlas la hundo sur la bordo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

daj, o bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.

Esperanto

kiel fajro bruligas arbaron, kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

doæi æe mi vjetar pun prijetnje, i ja æu im tada izreæi sud!

Esperanto

vento pli forta ol ili venos al mi; tiam mi diros mian verdikton kontraux ili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

istoèni ga vjetar digne i odvuèe, daleko ga baca od njegova mjesta.

Esperanto

levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

tvoju dušu stavljam u plutajuće deblo! nose te valovi, ja sam vjetar.

Esperanto

mi estas forta norda vento portanta vin al la bordo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

jedva ga dotakne vjetar, i veæ ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.

Esperanto

pasas super gxi vento, kaj gxi jam ne ekzistas; kaj gxia loko gxin jam ne rekonas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

i zvijezde padoše s neba na zemlju kao što smokva smokvice stresa kad je potrese žestok vjetar.

Esperanto

kaj la steloj de la cxielo falis sur la teron, kiel figarbo, skuate de forta vento, jxetas siajn nematurajn figojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

ali jahve podiže na moru silan vjetar i nastade nevrijeme veliko na moru te mišljahu da æe se laða razbiti.

Esperanto

sed la eternulo sendis grandan venton sur la maron, kaj sur la maro farigxis granda ventego, kaj oni pensis, ke la sxipo pereos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

i uziðe k njima u laðu, a vjetar utihnu. i veoma se, prekomjerno, snebivahu;

Esperanto

kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

i to je teško zlo što tako odlazi kako je i došao; pa kakva mu je korist što se u vjetar muèio.

Esperanto

kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,027,312,871 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK