Você procurou por: vjetar (Croata - Esperanto)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Esperanto

Informações

Croata

vjetar

Esperanto

vento

Última atualização: 2015-04-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

vjetar _bar_ zrak

Esperanto

vento _bar_ aero

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ma to je samo vjetar.

Esperanto

estas nur la vento

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ništa dušo, samo vjetar.

Esperanto

nenio karulino, nur la vento.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

vjetar... i neke vjeverice!

Esperanto

ne. ne, nur venteto.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

kad uðoše u laðu, utihnu vjetar.

Esperanto

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

nešto privlači vjetar prema unutra.

Esperanto

la vento trablovas

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

kao kad vjetar istoèni razbija brodove taršiške.

Esperanto

kion ni auxdis, tion ni vidis en la urbo de la eternulo cebaot, en la urbo de nia dio; dio fortikigu gxin por cxiam! sela.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

posipajte brod s ovim praškom i imat će povoljan vjetar.

Esperanto

disblovu la pulvoron sur la ŝipo kaj la vento favoros vin.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

starih imena koje samo vjetar... i drveće mogu izgovoriti.

Esperanto

nomojn malnovajn, kiujn nur vento kaj arboj povas prononci.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ja sam moćan sjeverni vjetar, koji te nosi k obali!

Esperanto

aŭdu, kiel hurlas la hundo sur la bordo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

daj, o bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.

Esperanto

kiel fajro bruligas arbaron, kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

doæi æe mi vjetar pun prijetnje, i ja æu im tada izreæi sud!

Esperanto

vento pli forta ol ili venos al mi; tiam mi diros mian verdikton kontraux ili.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

istoèni ga vjetar digne i odvuèe, daleko ga baca od njegova mjesta.

Esperanto

levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

tvoju dušu stavljam u plutajuće deblo! nose te valovi, ja sam vjetar.

Esperanto

mi estas forta norda vento portanta vin al la bordo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

jedva ga dotakne vjetar, i veæ ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.

Esperanto

pasas super gxi vento, kaj gxi jam ne ekzistas; kaj gxia loko gxin jam ne rekonas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

i zvijezde padoše s neba na zemlju kao što smokva smokvice stresa kad je potrese žestok vjetar.

Esperanto

kaj la steloj de la cxielo falis sur la teron, kiel figarbo, skuate de forta vento, jxetas siajn nematurajn figojn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ali jahve podiže na moru silan vjetar i nastade nevrijeme veliko na moru te mišljahu da æe se laða razbiti.

Esperanto

sed la eternulo sendis grandan venton sur la maron, kaj sur la maro farigxis granda ventego, kaj oni pensis, ke la sxipo pereos.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

i uziðe k njima u laðu, a vjetar utihnu. i veoma se, prekomjerno, snebivahu;

Esperanto

kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

i to je teško zlo što tako odlazi kako je i došao; pa kakva mu je korist što se u vjetar muèio.

Esperanto

kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,794,493,240 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK