Hai cercato la traduzione di vjetar da Croato a Esperanto

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Esperanto

Informazioni

Croato

vjetar

Esperanto

vento

Ultimo aggiornamento 2015-04-02
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

vjetar _bar_ zrak

Esperanto

vento _bar_ aero

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ma to je samo vjetar.

Esperanto

estas nur la vento

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ništa dušo, samo vjetar.

Esperanto

nenio karulino, nur la vento.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

vjetar... i neke vjeverice!

Esperanto

ne. ne, nur venteto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

kad uðoše u laðu, utihnu vjetar.

Esperanto

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

nešto privlači vjetar prema unutra.

Esperanto

la vento trablovas

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

kao kad vjetar istoèni razbija brodove taršiške.

Esperanto

kion ni auxdis, tion ni vidis en la urbo de la eternulo cebaot, en la urbo de nia dio; dio fortikigu gxin por cxiam! sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

posipajte brod s ovim praškom i imat će povoljan vjetar.

Esperanto

disblovu la pulvoron sur la ŝipo kaj la vento favoros vin.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

starih imena koje samo vjetar... i drveće mogu izgovoriti.

Esperanto

nomojn malnovajn, kiujn nur vento kaj arboj povas prononci.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ja sam moćan sjeverni vjetar, koji te nosi k obali!

Esperanto

aŭdu, kiel hurlas la hundo sur la bordo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

daj, o bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.

Esperanto

kiel fajro bruligas arbaron, kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

doæi æe mi vjetar pun prijetnje, i ja æu im tada izreæi sud!

Esperanto

vento pli forta ol ili venos al mi; tiam mi diros mian verdikton kontraux ili.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

istoèni ga vjetar digne i odvuèe, daleko ga baca od njegova mjesta.

Esperanto

levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

tvoju dušu stavljam u plutajuće deblo! nose te valovi, ja sam vjetar.

Esperanto

mi estas forta norda vento portanta vin al la bordo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

jedva ga dotakne vjetar, i veæ ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.

Esperanto

pasas super gxi vento, kaj gxi jam ne ekzistas; kaj gxia loko gxin jam ne rekonas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

i zvijezde padoše s neba na zemlju kao što smokva smokvice stresa kad je potrese žestok vjetar.

Esperanto

kaj la steloj de la cxielo falis sur la teron, kiel figarbo, skuate de forta vento, jxetas siajn nematurajn figojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ali jahve podiže na moru silan vjetar i nastade nevrijeme veliko na moru te mišljahu da æe se laða razbiti.

Esperanto

sed la eternulo sendis grandan venton sur la maron, kaj sur la maro farigxis granda ventego, kaj oni pensis, ke la sxipo pereos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

i uziðe k njima u laðu, a vjetar utihnu. i veoma se, prekomjerno, snebivahu;

Esperanto

kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

i to je teško zlo što tako odlazi kako je i došao; pa kakva mu je korist što se u vjetar muèio.

Esperanto

kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,825,213 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK