Sie suchten nach: blago (Kroatisch - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Schwedisch

Info

Kroatisch

blago

Schwedisch

skatt

Letzte Aktualisierung: 2014-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago ožalošæenima: oni æe se utješiti!

Schwedisch

saliga äro de som sörja, ty de skola bliva tröstade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago krotkima: oni æe baštiniti zemlju!

Schwedisch

saliga äro de saktmodiga, ty de skola besitta jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago èovjeku komu gospodin ne ubraja krivnju.

Schwedisch

salig är den man som herren icke tillräknar synd.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago èistima srcem: oni æe boga gledati!

Schwedisch

saliga äro de renhjärtade, ty de skola se gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

jahve nad vojskama, blago onom tko se u te uzda.

Schwedisch

herre sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago mirotvorcima: oni æe se sinovima božjim zvati!

Schwedisch

saliga äro de fridsamma, ty de skola kallas guds barn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

a blago vašim oèima što vide, i ušima što slušaju.

Schwedisch

men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

"blago siromasima duhom: njihovo je kraljevstvo nebesko!

Schwedisch

»saliga äro de som äro fattiga i anden, ty dem hör himmelriket till.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

blago onom koga ti pouèavaš, jahve, i uèiš zakonu svojemu:

Schwedisch

säll är den man som du, herre, undervisar, och som du lär genom din lag,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago steèeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.

Schwedisch

de skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.

Schwedisch

den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je jahve bog!

Schwedisch

saligt är det folk som det så går; ja, saligt är det folk vars gud herren är.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago èovjeku kome jahve ne ubraja krivnju i u èijemu duhu nema prijevare!

Schwedisch

säll är den människa som herren icke tillräknar missgärning, och i vilkens ande icke är något svek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago narodu kojemu je jahve bog, narodu koji on odabra sebi za baštinu!

Schwedisch

saligt är det folk vars gud herren är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago vama: sijat æete kraj svih voda, puštajuæi vola i magarca da slobodno idu!

Schwedisch

sälla ären då i som fån så vid alla vatten, i som kunnen låta edra oxar och åsnor fritt ströva omkring.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago tvojim ljudima i tvojim slugama koji stoje pred tobom i slušaju tvoju mudrost!

Schwedisch

sälla äro dina män, och sälla äro dessa dina tjänare, som beständigt få stå inför dig och höra din visdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago onome koji misli na uboga i slaba: u dan nevolje jahve æe ga spasiti!

Schwedisch

säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall herren hjälpa på olyckans dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

blago tvojim ženama, blago ovim tvojim slugama koji su neprestano pred tobom i slušaju tvoju mudrost!

Schwedisch

sälla äro dina män, sälla äro dessa dina tjänare, som beständigt få stå inför dig och höra din visdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

"blago vama kad vas - zbog mene - pogrde i prognaju i sve zlo slažu protiv vas!

Schwedisch

ja, saliga ären i, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,046,260 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK