Sie suchten nach: fide et labore (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

'fide et labore

Deutsch

'glaube und harte arbeit

Letzte Aktualisierung: 2021-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

arte et labore

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingenio et labore

Deutsch

ingenio

Letzte Aktualisierung: 2023-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fide et spe

Deutsch

the faith, and the hope of

Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fide et amore

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro fide et alemannia

Deutsch

im namen des glaubens, und ihr land,

Letzte Aktualisierung: 2020-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro deo fide et alleman

Deutsch

teilen sie um gottes willen die gemeingüter

Letzte Aktualisierung: 2023-07-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro deo fide et alemannia

Deutsch

gott fmde deutschland

Letzte Aktualisierung: 2021-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro deo, fide et alemannia

Deutsch

im namen des glaubens und ihres landes,

Letzte Aktualisierung: 2023-07-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fide et amicitia dum vivimus vivamus

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Deutsch

durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Deutsch

ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Deutsch

da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Deutsch

sintemal es ist ein einiger gott, der da gerecht macht die beschnittenen aus dem glauben und die unbeschnittenen durch den glauben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Deutsch

es ist aber desto reicher gewesen die gnade unsers herrn samt dem glauben und der liebe, die in christo jesu ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietat

Deutsch

sie wird aber selig werden durch kinderzeugen, so sie bleiben im glauben und in der liebe und in der heiligung samt der zucht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin

Deutsch

denn er war ein frommer mann, voll heiligen geistes und glaubens. und es ward ein großes volk dem herrn zugetan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Deutsch

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Deutsch

und sie predigten der stadt das evangelium und unterwiesen ihrer viele und zogen wieder gen lystra und ikonion und antiochien,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Deutsch

höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,793,107 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK