Hai cercato la traduzione di fide et labore da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

'fide et labore

Tedesco

'glaube und harte arbeit

Ultimo aggiornamento 2021-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arte et labore

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ingenio et labore

Tedesco

ingenio

Ultimo aggiornamento 2023-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et spe

Tedesco

the faith, and the hope of

Ultimo aggiornamento 2020-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et amore

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-07-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro fide et alemannia

Tedesco

im namen des glaubens, und ihr land,

Ultimo aggiornamento 2020-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro deo fide et alleman

Tedesco

teilen sie um gottes willen die gemeingüter

Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro deo fide et alemannia

Tedesco

gott fmde deutschland

Ultimo aggiornamento 2021-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro deo, fide et alemannia

Tedesco

im namen des glaubens und ihres landes,

Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et amicitia dum vivimus vivamus

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Tedesco

durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Tedesco

ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Tedesco

da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Tedesco

sintemal es ist ein einiger gott, der da gerecht macht die beschnittenen aus dem glauben und die unbeschnittenen durch den glauben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Tedesco

es ist aber desto reicher gewesen die gnade unsers herrn samt dem glauben und der liebe, die in christo jesu ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietat

Tedesco

sie wird aber selig werden durch kinderzeugen, so sie bleiben im glauben und in der liebe und in der heiligung samt der zucht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin

Tedesco

denn er war ein frommer mann, voll heiligen geistes und glaubens. und es ward ein großes volk dem herrn zugetan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Tedesco

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Tedesco

und sie predigten der stadt das evangelium und unterwiesen ihrer viele und zogen wieder gen lystra und ikonion und antiochien,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Tedesco

höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,656,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK