Sie suchten nach: recta sequi (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

recta sequi

Deutsch

folge der geraden

Letzte Aktualisierung: 2024-01-05
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Latein

recta

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

naturam sequi

Deutsch

omnia alimalia docuit

Letzte Aktualisierung: 2023-10-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Latein

est semper recta

Deutsch

ich habe recht

Letzte Aktualisierung: 2017-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lex est recta ratio imperans honesta

Deutsch

la ley no ordena directamente lo que es honesto

Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

labia deosculabitur qui recta verba responde

Deutsch

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

Deutsch

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Letzte Aktualisierung: 2021-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Deutsch

recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo

Deutsch

laß deine augen stracks vor sich sehen und deine augenlider richtig vor dir hin blicken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda dominu

Deutsch

einen jeglichen dünkt sein weg recht; aber der herr wägt die herzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Deutsch

manchem gefällt ein weg wohl; aber zuletzt bringt er ihn zum tode.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Deutsch

ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

Deutsch

und ließ niemand ihm nachfolgen denn petrus und jakobus und johannes, den bruder des jakobus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quo vado, non potes me modo sequi quo vado, non potes me modo sequi

Deutsch

wohin gehst du, mein herr

Letzte Aktualisierung: 2019-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

Deutsch

da wandte ich mich, zu sehen die weisheit und die tollheit und torheit. denn wer weiß, was der für ein mensch werden wird nach dem könig, den sie schon bereit gemacht haben?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Deutsch

es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem herrn zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen weg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Deutsch

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui dicunt videntibus nolite videre et aspicientibus nolite aspicere nobis ea quae recta sunt loquimini nobis placentia videte nobis errore

Deutsch

sondern sagen zu den sehern: ihr sollt nichts sehen! und zu den schauern: ihr sollt uns nicht schauen die rechte lehre; prediget uns aber sanft, schauet uns täuscherei;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m

Deutsch

diese leute, die aus Ägypten gezogen sind, von zwanzig jahren und darüber sollen wahrlich das land nicht sehen, das ich abraham, isaak und jakob geschworen habe, darum daß sie mir nicht treulich nachgefolgt sind;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Deutsch

aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,660,339,960 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK