検索ワード: recta sequi (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

recta sequi

ドイツ語

folge der geraden

最終更新: 2024-01-05
使用頻度: 7
品質:

ラテン語

recta

ドイツ語

最終更新: 2023-11-15
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

naturam sequi

ドイツ語

omnia alimalia docuit

最終更新: 2023-10-18
使用頻度: 5
品質:

ラテン語

est semper recta

ドイツ語

ich habe recht

最終更新: 2017-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lex est recta ratio imperans honesta

ドイツ語

la ley no ordena directamente lo que es honesto

最終更新: 2020-12-10
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

labia deosculabitur qui recta verba responde

ドイツ語

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

ドイツ語

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

最終更新: 2021-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

ドイツ語

recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo

ドイツ語

laß deine augen stracks vor sich sehen und deine augenlider richtig vor dir hin blicken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda dominu

ドイツ語

einen jeglichen dünkt sein weg recht; aber der herr wägt die herzen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

ドイツ語

manchem gefällt ein weg wohl; aber zuletzt bringt er ihn zum tode.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

ドイツ語

ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

ドイツ語

und ließ niemand ihm nachfolgen denn petrus und jakobus und johannes, den bruder des jakobus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quo vado, non potes me modo sequi quo vado, non potes me modo sequi

ドイツ語

wohin gehst du, mein herr

最終更新: 2019-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

ドイツ語

da wandte ich mich, zu sehen die weisheit und die tollheit und torheit. denn wer weiß, was der für ein mensch werden wird nach dem könig, den sie schon bereit gemacht haben?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

ドイツ語

es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem herrn zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen weg.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

ドイツ語

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dicunt videntibus nolite videre et aspicientibus nolite aspicere nobis ea quae recta sunt loquimini nobis placentia videte nobis errore

ドイツ語

sondern sagen zu den sehern: ihr sollt nichts sehen! und zu den schauern: ihr sollt uns nicht schauen die rechte lehre; prediget uns aber sanft, schauet uns täuscherei;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m

ドイツ語

diese leute, die aus Ägypten gezogen sind, von zwanzig jahren und darüber sollen wahrlich das land nicht sehen, das ich abraham, isaak und jakob geschworen habe, darum daß sie mir nicht treulich nachgefolgt sind;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

ドイツ語

aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,490,769 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK