Sie suchten nach: sempiternum (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

sempiternum

Deutsch

ich für immer

Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in sempiternum

Deutsch

ich ging und sah

Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

manis sempiternum

Deutsch

für immer

Letzte Aktualisierung: 2019-07-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil sempiternum est

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oblivium sempiternum daemonis

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cor tuum usque in sempiternum

Deutsch

heart forever

Letzte Aktualisierung: 2020-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Deutsch

denn der herr verstößt nicht ewiglich;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato

Deutsch

denn mit einem opfer hat er in ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Deutsch

und einen ziegenbock, euch zu versöhnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Deutsch

wo sind nun eure väter? und die propheten, leben sie auch noch?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne forte moriantur legitimum sempiternum erit ipsi et semini eius per successione

Deutsch

auf daß sie nicht sterben. das soll eine ewige weise sein ihm und seinem samen bei ihren nachkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Deutsch

dieser aber, da er hat ein opfer für die sünden geopfert, das ewiglich gilt, sitzt nun zur rechten gottes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

filii aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestri

Deutsch

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra

Deutsch

desgleichen, wenn er die lampen anzündet gegen abend, soll er solch räuchwerk auch räuchern. das soll das tägliche räuchopfer sein vor dem herrn bei euren nachkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Deutsch

da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Deutsch

ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

Deutsch

und mitnichten sollen sie ihre opfer hinfort den feldteufeln opfern, mit denen sie abgötterei treiben. das soll ihnen ein ewiges recht sein bei ihren nachkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru

Deutsch

dazu einen ziegenbock zum sündopfer, außer dem sündopfer der versöhnung und dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Deutsch

nun so soll von deinem hause das schwert nicht lassen ewiglich, darum daß du mich verachtet hast und das weib urias, des hethiters, genommen hast, daß sie dein weib sei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea habitabunt dracones cum fatuis ficariis et habitabunt in ea strutiones et non habitabitur ultra usque ad sempiternum nec extruetur usque ad generationem et generatione

Deutsch

darum sollen wüstentiere und wilde hunde darin wohnen und die jungen strauße; und es soll nimmermehr bewohnt werden und niemand darin hausen für und für,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,899,410 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK