Vous avez cherché: sempiternum (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

sempiternum

Allemand

ich für immer

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in sempiternum

Allemand

ich ging und sah

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

manis sempiternum

Allemand

für immer

Dernière mise à jour : 2019-07-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil sempiternum est

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oblivium sempiternum daemonis

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor tuum usque in sempiternum

Allemand

heart forever

Dernière mise à jour : 2020-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Allemand

denn der herr verstößt nicht ewiglich;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato

Allemand

denn mit einem opfer hat er in ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Allemand

und einen ziegenbock, euch zu versöhnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Allemand

wo sind nun eure väter? und die propheten, leben sie auch noch?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne forte moriantur legitimum sempiternum erit ipsi et semini eius per successione

Allemand

auf daß sie nicht sterben. das soll eine ewige weise sein ihm und seinem samen bei ihren nachkommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Allemand

dieser aber, da er hat ein opfer für die sünden geopfert, das ewiglich gilt, sitzt nun zur rechten gottes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestri

Allemand

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra

Allemand

desgleichen, wenn er die lampen anzündet gegen abend, soll er solch räuchwerk auch räuchern. das soll das tägliche räuchopfer sein vor dem herrn bei euren nachkommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Allemand

da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Allemand

ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

Allemand

und mitnichten sollen sie ihre opfer hinfort den feldteufeln opfern, mit denen sie abgötterei treiben. das soll ihnen ein ewiges recht sein bei ihren nachkommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru

Allemand

dazu einen ziegenbock zum sündopfer, außer dem sündopfer der versöhnung und dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Allemand

nun so soll von deinem hause das schwert nicht lassen ewiglich, darum daß du mich verachtet hast und das weib urias, des hethiters, genommen hast, daß sie dein weib sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea habitabunt dracones cum fatuis ficariis et habitabunt in ea strutiones et non habitabitur ultra usque ad sempiternum nec extruetur usque ad generationem et generatione

Allemand

darum sollen wüstentiere und wilde hunde darin wohnen und die jungen strauße; und es soll nimmermehr bewohnt werden und niemand darin hausen für und für,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,355,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK