You searched for: sempiternum (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

sempiternum

Tyska

ich für immer

Senast uppdaterad: 2021-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in sempiternum

Tyska

ich ging und sah

Senast uppdaterad: 2021-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

manis sempiternum

Tyska

für immer

Senast uppdaterad: 2019-07-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil sempiternum est

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oblivium sempiternum daemonis

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor tuum usque in sempiternum

Tyska

heart forever

Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Tyska

denn der herr verstößt nicht ewiglich;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato

Tyska

denn mit einem opfer hat er in ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Tyska

und einen ziegenbock, euch zu versöhnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Tyska

wo sind nun eure väter? und die propheten, leben sie auch noch?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne forte moriantur legitimum sempiternum erit ipsi et semini eius per successione

Tyska

auf daß sie nicht sterben. das soll eine ewige weise sein ihm und seinem samen bei ihren nachkommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Tyska

dieser aber, da er hat ein opfer für die sünden geopfert, das ewiglich gilt, sitzt nun zur rechten gottes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filii aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestri

Tyska

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra

Tyska

desgleichen, wenn er die lampen anzündet gegen abend, soll er solch räuchwerk auch räuchern. das soll das tägliche räuchopfer sein vor dem herrn bei euren nachkommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Tyska

da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Tyska

ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

Tyska

und mitnichten sollen sie ihre opfer hinfort den feldteufeln opfern, mit denen sie abgötterei treiben. das soll ihnen ein ewiges recht sein bei ihren nachkommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru

Tyska

dazu einen ziegenbock zum sündopfer, außer dem sündopfer der versöhnung und dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Tyska

nun so soll von deinem hause das schwert nicht lassen ewiglich, darum daß du mich verachtet hast und das weib urias, des hethiters, genommen hast, daß sie dein weib sei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propterea habitabunt dracones cum fatuis ficariis et habitabunt in ea strutiones et non habitabitur ultra usque ad sempiternum nec extruetur usque ad generationem et generatione

Tyska

darum sollen wüstentiere und wilde hunde darin wohnen und die jungen strauße; und es soll nimmermehr bewohnt werden und niemand darin hausen für und für,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,365,010 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK