Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vim corpus tulit
a pris le corps
Letzte Aktualisierung: 2024-01-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tulit sefforam uxorem mosi quam remisera
nahm er zippora, mose's weib, die er hatte zurückgesandt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu
und dieweil er ein göttliches leben führte, nahm ihn gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit quoque rex salomon et tulit hiram de tyr
und der könig salomo sandte hin und ließ holen hiram von tyrus,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et reliquerunt ibi sculptilia sua quae tulit david et viri eiu
und sie ließen ihre götzen daselbst; david aber und seine männer hoben sie auf.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit itaque iacob lapidem et erexit illum in titulu
da nahm jakob einen stein und richtete ihn auf zu einem mal.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit ergo hisboseth et tulit eam a viro suo faltihel filio lai
is-boseth sandte hin und ließ sie nehmen von dem mann paltiel, dem sohn des lais.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec dicit iepthae non tulit israhel terram moab nec terram filiorum ammo
die sprachen zu ihm: so spricht jephthah: israel hat kein land genommen, weder den moabitern noch den kindern ammon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tulit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae et confregit ea
da nahm hananja das joch vom halse des propheten jeremia und zerbrach es.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit igitur moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a leviti
da nahm mose das lösegeld von denen, die über der leviten zahl waren,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath
diese nahm nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie dem könig zu babel gen ribla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu
und gott der herr nahm den menschen und setzte ihn in den garten eden, daß er ihn baute und bewahrte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo
und das volk trug den rohen teig, ehe denn er versäuert war, zu ihrer speise, gebunden in ihren kleidern, auf ihren achseln.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e
da ließ gott der herr einen tiefen schlaf fallen auf den menschen, und er schlief ein. und er nahm seiner rippen eine und schloß die stätte zu mit fleisch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit quoque moses ossa ioseph secum eo quod adiurasset filios israhel dicens visitabit vos deus efferte ossa mea hinc vobiscu
und mose nahm mit sich die gebeine josephs. denn er hatte einen eid von den kindern israel genommen und gesprochen: gott wird euch heimsuchen; so führt meine gebeine mit euch von hinnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
urbs esebon fuit regis seon amorrei qui pugnavit contra regem moab et tulit omnem terram quae dicionis illius fuerat usque arno
denn hesbon war die stadt sihons, des königs der amoriter, und er hatte zuvor mit dem könig der moabiter gestritten und ihm all sein land abgewonnen bis zum arnon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit autem samuhel agnum lactantem unum et obtulit illum holocaustum integrum domino et clamavit samuhel ad dominum pro israhel et exaudivit eum dominu
samuel nahm ein milchlämmlein und opferte dem herrn ein ganzes brandopfer und schrie zum herrn für israel; und der herr erhörte ihn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
da nahm samuel einen stein und setzte ihn zwischen mizpa und sen und hieß ihn eben-ezer und sprach: bis hierher hat uns der herr geholfen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: