Sie suchten nach: existimat (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

existimat

Französisch

quidem graecus poeta existimat romuli fabulam pulcherrimam esse

Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Französisch

ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quidem graecus poeta existimat romuli fabulam pulcherrimam esse

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Französisch

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Französisch

si quelqu`un croit savoir quelque chose, il n`a pas encore connu comme il faut connaître.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum proelii committendi tempus adesse existimat, dux impetus faciendi signum dat

Französisch

quand il pense que c' est le moment d' engager le combat, le chef donne le signal de l' assaut

Letzte Aktualisierung: 2013-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cicero existimat nullum vitae discrimen bono consuli pro rei publicae salute fugiendum esse.

Französisch

cicéron pensait qu' un bon consul ne devait fuir aucun danger mortel pour le salut de la république.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum. qui se a se ferre fructum existimat non est in vite. unde cum repetitione et superiorum explanatione supponit. ego sum vitis vos palmites mihi quasi viti adherentes.

Französisch

je suis. celui qui se considère comme fructueux n'est pas sur la vigne. d'où cela suppose avec la répétition et l'explication de ce qui précède. je suis la vigne vous branche accrochée à moi comme une vigne.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,122,039 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK