Sie suchten nach: novissime (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

novissime

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

babylon novissime eo tempore

Italienisch

ma l'ultimo di tutti in quel momento,

Letzte Aktualisierung: 2019-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

novissime autem omnium et mulier defuncta es

Italienisch

alla fine, dopo tutti, morì anche la donna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

novissime autem omnium tamquam abortivo visus est et mih

Italienisch

ultimo fra tutti apparve anche a me come a un aborto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi

Italienisch

più tardi arrivarono anche le altre vergini e incominciarono a dire: signore, signore, aprici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste

Italienisch

ma non riuscirono a trovarne alcuna, pur essendosi fatti avanti molti falsi testimoni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

novissime diebus istis locutus est nobis in filio quem constituit heredem universorum per quem fecit et saecul

Italienisch

in questi giorni, ha parlato a noi per mezzo del figlio, che ha costituito erede di tutte le cose e per mezzo del quale ha fatto anche il mondo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non credideran

Italienisch

alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,058,148 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK