Sie suchten nach: dedit (Latein - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

dedit

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Norwegisch

Info

Latein

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Norwegisch

eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Norwegisch

så lot hun sin sønn jakob få den velsmakende rett og brødet som hun hadde laget,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

privavit enim eam deus sapientia nec dedit illi intellegentia

Norwegisch

nei, den overlater sine egg til jorden og lar dem opvarmes i sanden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum manducasset coram eis sumens reliquias dedit ei

Norwegisch

og han tok det og åt for deres øine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsoru

Norwegisch

du sender din Ånd ut, de skapes, og du gjør jordens skikkelse ny igjen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dedit autem iudas uxorem primogenito suo her nomine thama

Norwegisch

og juda tok en hustru til er, sin førstefødte sønn; hun hette tamar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru

Norwegisch

vann bad han om, melk gav hun ham; i prektig skål bar hun frem fløte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Norwegisch

din trone, gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru

Norwegisch

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Norwegisch

og moses gav makir*, manasses sønn, gilead, og han bodde der. / {* nemlig hans efterkommere.}

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Norwegisch

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio

Norwegisch

og herren gav folket yndest hos egypterne, så de gjerne gav dem det de bad om. det var det bytte de tok av egypterne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

annae autem dedit partem unam tristis quia annam diligebat dominus autem concluserat vulvam eiu

Norwegisch

men hanna gav han et dobbelt stykke, for han elsket hanna, enda herren hadde tillukket hennes morsliv,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi

Norwegisch

det var da de firti dager og firti netter var til ende at herren gav mig de to stentavler, paktens tavler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea

Norwegisch

og vekten på gullet til skuebrøds-bordene - til hvert enkelt bord - og på sølvet til sølvbordene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Norwegisch

og de tilbad dragen, fordi den hadde gitt dyret makt, og de tilbad dyret og sa: hvem er lik dyret? og hvem kan stride mot det?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Norwegisch

og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen isak, og omskar ham på den åttende dag, og isak fikk sønnen jakob, og jakob blev far til de tolv patriarker.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,603,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK