Je was op zoek naar: dedit (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

dedit

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Noors

eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Noors

så lot hun sin sønn jakob få den velsmakende rett og brødet som hun hadde laget,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

privavit enim eam deus sapientia nec dedit illi intellegentia

Noors

nei, den overlater sine egg til jorden og lar dem opvarmes i sanden,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum manducasset coram eis sumens reliquias dedit ei

Noors

og han tok det og åt for deres øine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsoru

Noors

du sender din Ånd ut, de skapes, og du gjør jordens skikkelse ny igjen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedit autem iudas uxorem primogenito suo her nomine thama

Noors

og juda tok en hustru til er, sin førstefødte sønn; hun hette tamar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru

Noors

vann bad han om, melk gav hun ham; i prektig skål bar hun frem fløte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Noors

din trone, gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru

Noors

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Noors

og moses gav makir*, manasses sønn, gilead, og han bodde der. / {* nemlig hans efterkommere.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Noors

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio

Noors

og herren gav folket yndest hos egypterne, så de gjerne gav dem det de bad om. det var det bytte de tok av egypterne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

annae autem dedit partem unam tristis quia annam diligebat dominus autem concluserat vulvam eiu

Noors

men hanna gav han et dobbelt stykke, for han elsket hanna, enda herren hadde tillukket hennes morsliv,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi

Noors

det var da de firti dager og firti netter var til ende at herren gav mig de to stentavler, paktens tavler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea

Noors

og vekten på gullet til skuebrøds-bordene - til hvert enkelt bord - og på sølvet til sølvbordene.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Noors

og de tilbad dragen, fordi den hadde gitt dyret makt, og de tilbad dyret og sa: hvem er lik dyret? og hvem kan stride mot det?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Noors

og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen isak, og omskar ham på den åttende dag, og isak fikk sønnen jakob, og jakob blev far til de tolv patriarker.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,036,569 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK