Sie suchten nach: corona (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

corona

Portugiesisch

coroa de flores

Letzte Aktualisierung: 2014-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

reginae corona

Portugiesisch

a coroa da princesa

Letzte Aktualisierung: 2017-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veni corona beris

Portugiesisch

Ја упао круну

Letzte Aktualisierung: 2020-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietu

Portugiesisch

coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

corona radix arboris sephi cheter ehieh pater

Portugiesisch

the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh

Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres su

Portugiesisch

coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t

Portugiesisch

ela dará � tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu

Portugiesisch

porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Portugiesisch

também serás uma coroa de adorno na mão do senhor, e um diadema real na mão do teu deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su

Portugiesisch

naquele dia o senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra

Portugiesisch

dize ao rei e � rainha-mãe: humilhai-vos, sentai-vos no chão; porque de vossas cabeças já caiu a coroa de vossa glória.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et altare portetu

Portugiesisch

também lhe farás duas argolas de ouro debaixo da sua moldura; nos dois cantos de ambos os lados as farás; e elas servirão de lugares para os varais com que o altar será levado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu

Portugiesisch

porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso senhor jesus na sua vinda? porventura não o sois vós?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodeci

Portugiesisch

e viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Portugiesisch

olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecitque ei coronam aureolam per gyrum et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et possit altare portar

Portugiesisch

fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua moldura, nos dois cantos de ambos os lados, como lugares dos varais, para com eles se levar o altar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Portugiesisch

geme, porém, em silêncio; não faças lamentação pelos mortos; ata na cabeça o teu turbante, e mete nos pés os teus sapatos; não cubras os teus lábios e não comas o pão dos homens.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui

Portugiesisch

regozijar-me-ei muito no senhor, a minha alma se alegrará no meu deus, porque me vestiu de vestes de salvação, cobriu-me com o manto de justiça, como noivo que se adorna com uma grinalda, e como noiva que se enfeita com as suas jóias.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente

Portugiesisch

e a saliência terá catorze côvados de comprimento e catorze de largura, nos seus quatro lados; e a borda, ao redor dela, será de meio côvado; e o fundo dela será de um côvado, ao redor; e os seus degraus darão para o oriente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,947,387 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK