Sie suchten nach: pacis nautae (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

pacis nautae

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2020-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pacis

Portugiesisch

ausência de guerras

Letzte Aktualisierung: 2022-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus pacis

Portugiesisch

house of peace

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nullam spem pacis habeo

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

"nautae, puellas amatis?"

Portugiesisch

os marinheiros

Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

nautae ad insulam navigant cum regina.

Portugiesisch

a coroa da princesa

Letzte Aktualisierung: 2017-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Portugiesisch

e o deus de paz seja com todos vós. amém.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

Portugiesisch

e as suas malhadas pacíficas são reduzidas a silêncio, por causa do furor da ira do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Portugiesisch

eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Portugiesisch

assim, pois, sigamos as coisas que servem para a paz e as que contribuem para a edificação mútua.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Portugiesisch

porque deus não é deus de confusão, mas sim de paz. como em todas as igrejas dos santos,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Portugiesisch

no caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Portugiesisch

engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

Portugiesisch

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Portugiesisch

e o deus de paz em breve esmagará a satanás debaixo dos vossos pés. a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Portugiesisch

quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o deus de amor e de paz será convosco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Portugiesisch

pois eu bem sei os planos que estou projetando para vós, diz o senhor; planos de paz, e não de mal, para vos dar um futuro e uma esperança.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Portugiesisch

farei com elas um pacto de paz; e removerei da terra os animais ruins, de sorte que elas habitarão em segurança no deserto, e dormirão nos bosques.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Portugiesisch

então os marinheiros tiveram medo, e clamavam cada um ao seu deus, e alijaram ao mar a carga que estava no navio, para o aliviarem; jonas, porém, descera ao porão do navio; e, tendo-se deitado, dormia um profundo sono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

statuit ei dominus testamentum pacis, et principem fecit eum; ut sit illi sacerdotii dignitas in aeternum.

Portugiesisch

ele colocou o senhor sobre ele

Letzte Aktualisierung: 2023-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,129,565 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK