Вы искали: pacis nautae (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

pacis nautae

Португальский

Последнее обновление: 2020-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pacis

Португальский

ausência de guerras

Последнее обновление: 2022-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus pacis

Португальский

house of peace

Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nullam spem pacis habeo

Португальский

Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

"nautae, puellas amatis?"

Португальский

os marinheiros

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nautae ad insulam navigant cum regina.

Португальский

a coroa da princesa

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Португальский

e o deus de paz seja com todos vós. amém.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

Португальский

e as suas malhadas pacíficas são reduzidas a silêncio, por causa do furor da ira do senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Португальский

eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Португальский

assim, pois, sigamos as coisas que servem para a paz e as que contribuem para a edificação mútua.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Португальский

porque deus não é deus de confusão, mas sim de paz. como em todas as igrejas dos santos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Португальский

no caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Португальский

engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

Португальский

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Португальский

e o deus de paz em breve esmagará a satanás debaixo dos vossos pés. a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Португальский

quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o deus de amor e de paz será convosco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Португальский

pois eu bem sei os planos que estou projetando para vós, diz o senhor; planos de paz, e não de mal, para vos dar um futuro e uma esperança.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Португальский

farei com elas um pacto de paz; e removerei da terra os animais ruins, de sorte que elas habitarão em segurança no deserto, e dormirão nos bosques.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Португальский

então os marinheiros tiveram medo, e clamavam cada um ao seu deus, e alijaram ao mar a carga que estava no navio, para o aliviarem; jonas, porém, descera ao porão do navio; e, tendo-se deitado, dormia um profundo sono.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statuit ei dominus testamentum pacis, et principem fecit eum; ut sit illi sacerdotii dignitas in aeternum.

Португальский

ele colocou o senhor sobre ele

Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,355,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK