Sie suchten nach: is (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

is

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

si velit is

Rumänisch

daca tu vei

Letzte Aktualisierung: 2021-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

type" attribute is deprecated for the "ol

Rumänisch

fragment cod calculatortype" attribute is deprecated for the "ol

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

Rumänisch

cine primeşte învăţătura în cuvînt, să facă parte din toate bunurile lui şi celui ce -l învaţă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no

Rumänisch

am scris ceva bisericii, dar diotref, căruia îi place să aibă întîietatea între ei, nu vrea să ştie de noi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Rumänisch

omul acesta, cînd a văzut pe petru şi pe ioan că voiau să intre în templu, le -a cerut milostenie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

is autem qui sanus fuerat effectus nesciebat quis esset iesus enim declinavit turba constituta in loc

Rumänisch

dar cel vindecat nu ştia cine este: căci isus se făcuse nevăzut din norodul care era în locul acela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et veniens is qui te et illum vocavit dicat tibi da huic locum et tunc incipias cum rubore novissimum locum tener

Rumänisch

şi cel ce te -a poftit şi pe tine şi pe el, să vină să-ţi zică: ,dă locul tău omului acestuia.` atunci, cu ruşine, va trebui să iei locul de pe urmă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

Rumänisch

le-am răspuns că la romani nu este obiceiul să se dea niciun om, înainte ca cel pîrît să fi fost pus faţă cu pîrîşii lui, şi să fi avut putinţa să se apere de lucrurile de cari este pîrît.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ln" is an abbreviation for "line", col is an abbreviation for "column

Rumänisch

s-a găsit paranteza pereche pe linia: %dln" is an abbreviation for "line", col is an abbreviation for "column

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,992,776 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK