Sie suchten nach: ortu (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

ortu

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

revertensque de bello ante solis ortu

Rumänisch

ghedeon, fiul lui ioas, s'a întors dela luptă prin suişul heres.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

Rumänisch

ferice de cei ce păzesc legea, de cei ce înfăptuiesc dreptatea în orice vreme!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Rumänisch

el are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

psalmus asaph deus deorum dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasu

Rumänisch

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al fiilor lui core.) ascultaţi lucrul acesta, toate popoarele, luaţi aminte, toţi locuitorii lumii:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli

Rumänisch

al şaselea a vărsat potirul lui peste rîul cel mare, eufrat. Şi apa lui a secat, ca să fie pregătită calea împăraţilor, cari au să vină din răsărit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

Rumänisch

Şi am văzut un alt înger, care se suia dinspre răsăritul soarelui, şi care avea pecetea dumnezeului celui viu. el a strigat cu glas tare la cei patru îngeri, cărora le fusese dat să vatăme pămîntul şi marea,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

Rumänisch

căci dela răsăritul soarelui pînă la asfinţit, numele meu este mare între neamuri, şi pretutindeni se arde tămîie în cinstea numelui meu şi se aduc daruri de mîncare curate; căci mare este numele meu între neamuri, zice domnul oştirilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Rumänisch

pînă ce domnul va da odihnă fraţilor voştri ca şi vouă, şi pînă ce vor fi şi ei în stăpînirea ţării pe care le -o dă domnul, dumnezeul vostru. apoi să vă întoarceţi să stăpîniţi ţara care este moşia voastră, şi pe care v'a dat -o moise, robul domnului, dincoace de iordan, spre răsăritul soarelui.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,799,841 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK