検索ワード: ortu (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

ortu

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

revertensque de bello ante solis ortu

ルーマニア語

ghedeon, fiul lui ioas, s'a întors dela luptă prin suişul heres.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

ルーマニア語

ferice de cei ce păzesc legea, de cei ce înfăptuiesc dreptatea în orice vreme!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

ルーマニア語

el are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

psalmus asaph deus deorum dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasu

ルーマニア語

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al fiilor lui core.) ascultaţi lucrul acesta, toate popoarele, luaţi aminte, toţi locuitorii lumii:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli

ルーマニア語

al şaselea a vărsat potirul lui peste rîul cel mare, eufrat. Şi apa lui a secat, ca să fie pregătită calea împăraţilor, cari au să vină din răsărit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

ルーマニア語

Şi am văzut un alt înger, care se suia dinspre răsăritul soarelui, şi care avea pecetea dumnezeului celui viu. el a strigat cu glas tare la cei patru îngeri, cărora le fusese dat să vatăme pămîntul şi marea,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

ルーマニア語

căci dela răsăritul soarelui pînă la asfinţit, numele meu este mare între neamuri, şi pretutindeni se arde tămîie în cinstea numelui meu şi se aduc daruri de mîncare curate; căci mare este numele meu între neamuri, zice domnul oştirilor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

ルーマニア語

pînă ce domnul va da odihnă fraţilor voştri ca şi vouă, şi pînă ce vor fi şi ei în stăpînirea ţării pe care le -o dă domnul, dumnezeul vostru. apoi să vă întoarceţi să stăpîniţi ţara care este moşia voastră, şi pe care v'a dat -o moise, robul domnului, dincoace de iordan, spre răsăritul soarelui.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,612,389 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK